杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116177|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& z: t* r& {0 V/ U1 d
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”, e2 _1 k# r1 g' r( K8 @
5 r6 t3 Q. n2 o& h
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。& i% Y' g) i7 C# i5 ^$ r
4 O& O3 b* j) g
遗憾,我给不了任何回答。
' ~' |- l: H8 n/ B% w' L: s4 I. F $ O9 x2 n; z* Z1 ^) @7 \
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”1 N( w) I8 ]/ F! L/ T, d

8 z4 M' q/ X- T2 {' E$ G1 W( ~抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
+ V  S( H3 E( v6 L9 D) s  d" W" @4 u
$ `; m( j* {# Z5 H6 B8 T. m% r但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。6 V" v/ u2 W6 b7 B' B- e: w
. [( |  {- ]% w- J) _
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。8 `* N- q( A- j8 ]

! L6 }# q& n2 Y: P6 n4 b0 {2 }. w马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 N* J  o9 T4 m) Q6 Q& x% ]
7 y7 k, X# ?, \1 @
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。$ P9 c% p' k! ?$ g

+ y# L4 v# I8 `% i民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
6 `1 d' P; `1 [
0 x$ Z( V) R% @8 e) E: R. a华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
: n1 T* `. L5 A* S/ h; v
! o: u) U& J! b: W中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' v: I" s* w: X) H
4 s* ?: u+ {9 V: x, T骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 A4 q! |& k' t9 b
1 C. U# A" {- ?* J8 W" U, X6 K还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
& N" c( {8 L. {3 @, Q& K* L, o& Z% w ( o3 n+ c% q; b- Y
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”2 `) H; q" o& j' }9 F' s
- r( r- r* w/ \' L9 W
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”0 X6 I; r, p# S7 ]

# L/ t! M2 {) I) ^要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
; K8 {- L4 I, Y4 g5 i/ U 1 \8 [" S6 G. I3 ]" v
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ R; }" P, V9 R& t$ _; r* i4 w
* a# O$ g, x* j不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
( L/ U1 N4 q" H- P& ?0 G9 u
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% N5 e: R+ x& x2 g) e" ^& Y% |; r% S$ ]0 x* m6 F6 l9 U0 _
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 16:49 , Processed in 0.055728 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表