|
$ S, J, x( y6 Y泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
" ~) K5 k2 N, U/ J
, D# |, r! n3 u- ^0 l8 T+ o9 u+ l6 z
, b; X# G# S2 Y# q2 L3 ^9 ~
①Hot and sour soup with shrimp
7 p" U3 y" ` F3 t1 d ' W1 H- k: S/ l- h
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)1 u0 ]# p6 Z) u t1 X
! j3 N- P" O; G5 ^! I
ต้มยำกุ้ง% X6 t: n+ B7 N# l3 e
* f6 p' S0 m; v/ ]+ f+ iTom yam kung8 m+ H+ s0 K5 C; q- j
9 e" E8 c3 t* L8 G k ②4 V" a1 s) R5 L* X
Green curry with chicken RDy$ V6 [6 z$ y7 ^2 i: p3 f7 _
綠咖哩雞, z; {" e2 t; w) M- z: s
|1 G X& |* w/ n( {3 W9 `
0 c5 i4 [/ w& K7 P+ t2 y6 T/ Oแกงเขียวหวานไก่8 u+ U) l' e" R/ [( Z
7 j1 y+ h; r- {/ T) E9 \+ a
Kaeng khiaowankai" Y6 X' q) x2 \: \6 T; A
7 N0 x1 ?4 D8 Z; r
1 [4 V5 m. a7 c( E$ i
- v6 \8 U3 b+ _. V) `1 D- N
③Fried Noodles ; x" i( |& E! B+ o" R1 Y
# I0 K8 O9 @$ j7 V& R7 w0 a
泰式炒粿條
* R# P. K% q4 u4 T0 U3 F+ ~0 b6 k$ |) o! w
ผัดไทย % k" r9 v. ]+ s: h
Phat Thai
( b# ?# J% Q; Y0 R' m. [1 b8 M
. a: G# {. B# Y" p5 z; @2 x/ o/ b- F
) ]: m+ X2 G C- G6 _' S; w) \
! w# K% I: \4 k$ e8 ]2 Q
! a i4 ^( S) E1 Q- K3 f
④
5 n( {0 J8 D( S
! I' q. A/ _% V. MPork fried in basil
# v* ]" P; W* C6 k2 e4 S
9 m8 ^, u8 b H" t( P% X嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 0 r. ?, M; W6 @8 k- J Y4 I& ~
ผัดกะเพราหมู、ไก่
% R* a2 W0 [- n! X! t- m" [8 I4 X7 a z
% R4 h6 u2 W; v% u
Phat Kaphrao Mu or Kai
! m u/ l$ B, c7 @& o ! L1 B/ E, p8 w) ~
$ w, D% h3 s) m& P0 U; n, k9 l- g
% [% I% \9 i( r0 i2 `" r$ n7 W⑤Red curry with roast duck
& m# V; L8 j6 X! d- N- V; Q, U紅咖哩燒鴨) a, G, w! ^3 d7 [+ t1 u. x
0 B8 R" Q& |% d" ?( z, U
Kaeng Phet Pet Yang
$ ]. S5 a; l# _9 b6 O ? Sแกงเผ็ดเป็ดย่าง3 {5 [- z6 o9 c3 S; ]5 ~. i
. X# {/ S2 G' S9 y8 ~ - W* l% J c4 `. Z" c7 v( W
1 `3 s7 A) a" @
^- f. O2 w3 ?3 a/ A⑥Coconut soup with chicken ; O7 o/ N+ L+ f" B8 e: Q
7 N4 |6 s2 Z! `6 S5 r
椰汁雞湯
9 U) h v5 F5 O" A
1 W2 f1 U1 W1 [2 X/ r) Wต้มข่าไก่
: Z* S4 ^' U3 F$ _* zTom Kha Kai) ]9 W8 |: ]& p M8 X! U% o
$ v! L8 [% h6 b9 C& ~) `" U ?$ e ^6 S5 d# s# m
% B$ F! s& T5 Y) V7 X; U9 u2 X. K6 |
! G4 V5 \) c" a' D4 T⑦Thai style salad with beef / w$ `" o- K) q- M7 |, p1 P
& ^3 d4 N* g1 w酸醃牛肉
" ~( H3 ^4 i1 Q2 z @3 h; U8 [( B0 [5 S1 Q p" c6 Z# H4 I
ยำเหนือ
9 [' X" q) F" W( L" y: C
' h" t, ?, r& H& y6 Zyam nua ; Z* @" m ]: ^0 l* I0 r/ Z7 c9 E" _
9 _9 V+ \1 x/ I7 j⑧Satay pork 7 N3 ~1 ^0 U h1 E& [5 L
* M* T& l# \: f J
沙爹豬3 s/ u, g( v0 e/ H
" g0 ^5 m. `! x- ~7 N/ k
มูสะเต๊ะ! Y. \: p( ]9 B8 m) ^8 i
+ e- }, O: i4 G, A7 ~. \
Mu Sate
4 W& Z& H0 P, a0 g. b# |
9 ~' ?0 l3 ^. a' p5 n h
- o! Z$ U' L( @ I: W
2 w' K7 [! Q3 A# m7 _⑨Fried chicken with cashew 9 _3 M% w: W5 V @ c I# w
/ T9 Y' m. U; X2 V* j& ~
腰豆炒雞6 M/ ^: h! o% Q1 z( D8 k: M! z
L0 l+ s4 u6 {3 Q( d
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
J3 Q, V: Q4 ~0 w; D: a
' T8 t4 b7 l7 c' C+ q. f7 q' tKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
; f J2 I/ O* C3 Q9 }
4 X8 M; J M6 b' Y& F6 q; o
⑩Panang curry
3 r% z, u" w- U" [( Q F: o) i9 F0 j5 _+ L
" P: o- l, x( e6 R4 t0 T Z# I帕能咖哩
$ b$ P. U7 n( ~! Z0 H) A. l: Q) x ~4 W! ^2 M: ~) B, I" s% B
พะแนงเนื้อ I4 h$ K, w" j+ B7 D2 I
, M) s9 I; z+ i: S- R: ZPanaeng# b- f4 L% ~' l: w
|