|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
0 E# H) W8 n9 i7 Z- w' g4 @
1 E5 h+ V4 T" U" l" Z, } 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?+ E1 L: M i- a/ J3 |
8 `) ^; J g, p& P) s) i 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 _6 U5 I( o/ A; |, Y$ J1 J1 q0 S$ d
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。5 j. D7 \& E) K3 x! x& O
# w8 {% v0 M1 _8 P. |: G9 X5 ~& G
苏:时机正好?
2 |2 o x& L* W! C3 w' s3 D% Z) \
; f' O' p ]: ~# a( J) }# e l 张:是。
* I2 K6 A- M2 \1 G# D& |! Y0 R3 d! R6 ?
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
$ x7 o- N* ~- J+ S- S7 a; i
* P, {( k0 Z; T+ t 博:公使。. M$ |- y3 @0 ?# D
, N* L' k, X- ~6 f
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?" C' Q1 Y" }# r. Q
* J5 E$ q8 _) J( g+ Z2 ~/ f; E
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 ^% C: ?7 w. t0 J
$ J6 D* n! g- ]! I% f$ ` 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?& L& [* x5 e1 h, q
* T9 b# z9 ]; e. R F
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; r9 Y q" m o- \, \& H# s( v3 [! ]8 M7 q0 @
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
# S* Z5 x6 |: w' Q2 c/ o- x$ K, k4 r1 e2 k' w% {
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。: Q' G0 Y9 P6 q+ T3 Y9 w! n
v3 y6 E! f" T3 s8 N: g9 d; f 苏:哦!
$ Y0 k% G% B; L2 O/ x0 {7 g+ _; u8 W l6 A; n+ |; j
博:这位是真正的职业外交官!哈……
* X9 d3 W& ]$ E$ X7 X6 S/ l% x, a7 g
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?; F/ g" l. g: N$ k; G3 P
0 I; _7 p" L( Q, b% A* N
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
5 Y, ~( O- i/ ^8 x, w7 X0 K+ @6 ^8 D
- ^. ]: X! h. [7 n: j) E9 ~ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
1 s7 i$ } p Y5 S, z2 w4 ~/ Y. c4 ^! b& c5 M
弗:是的,说泰语。, ^0 V+ e# M, T! V: i/ r
' {4 y' N+ i$ r9 ]
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
) Y8 O, y. D# r- h( u
( O t* I0 _, Z 博:还从来没有吵过架。- d- Y5 J8 j- ?3 b$ ~9 ~# H
( S6 G, |4 S. s
张:是,从来没有。
6 l# G" y" N% G% }# N; Q; g' y6 u# C, P% M
博:用泰语说,就是“还没有”。& L" ?9 R, b0 f, j" |# O! k
1 n' `) D6 O+ t m: |
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。( f; B! }5 P- N* [
5 y. _3 D) j" L7 ^. s' n0 x; z8 P& Q& P 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?. U5 n) i/ m: t) t( E& \
7 }" m$ o( G+ q& q 张:我们两位从没有过这样的遭遇。8 U4 u( z' T- p0 o- b. K
6 r |, j' ?6 u8 B! u+ c 博:从来没有在那个时候见面。4 s' {, d3 F% |, ^' K( h$ P
3 |2 J, \5 Z& r8 X9 ^7 o. O: d 张:哈……. H* f* ?: x5 D: k0 V) N/ u
1 I( F& ?1 \/ D+ q% o8 l
苏:尽量避开,是吗?
+ N5 U. v, S9 c( {# G S, n' R1 a! G; h
博:避开。避开。
5 ^! h3 H' O! W' W7 y' K6 ?: V2 T& I* L o6 G1 \; C/ R
苏:那英国呢?/ ~: T9 l- l# O% @6 U& a N
1 y" ]( Y0 Y7 C8 n' }( X 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
) n1 @7 T8 h* q; o
# U( l- L6 F% Z$ E9 ^5 j 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
3 W" J# I: m4 t8 a/ t6 F, z8 u5 T P5 N1 K3 W7 P
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
; i! n7 e2 P1 @) S: I9 h' L0 K! @$ C) B
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
) O( _) f2 G l+ ^$ g! B6 U- S
7 P5 A7 ^6 v1 T$ K+ q2 d, c; s 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。+ H& z/ ]( a E5 L
6 b3 u0 J$ u) d2 L6 U* q( V! ` 苏:那作为朋友,会怎么做?, c# k. j3 e% a: s( e6 k/ D
- B0 N. L9 c0 ^0 U 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。5 q! x0 N: v* ~
( y+ Z. T. w3 ?
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
9 [6 l( ?* h7 b; u; i8 n P
! S. e: p: J- c" _% c5 E 弗:是的,会交换意见。9 O6 ~8 ?6 j8 t+ f( _
2 e0 d+ w2 j- O$ f 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
4 L4 \$ Q$ Q' \9 f% L6 \; h; ?$ F0 ~+ R
博:没有困难。" C. w, b3 B' F) ?
! M o9 U4 ]5 c; H! V; v# y; ~$ C* P
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
t; l- D' }- a* g& z1 F
& L2 W; {) M+ s3 D& l! k 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
% s4 f# N& x$ w. u( N; @' m
# }8 [) N8 y: `& `0 m, @ 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?8 v$ x4 Q8 v& D0 {+ i% B# U- T! _
& ~# }- k7 F0 X4 M1 }
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
, P& L; ]% ?; m6 N9 D6 `
9 Q" r; p' Q, ?- Q) W6 X. m 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
$ n* r/ Y" Q+ G2 h, [/ c( E
d7 D3 e. G2 C" c$ x: H 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。5 `, K: R6 x7 o3 Z
( Y' _0 i& }4 E: @
弗:我们必须保持中立。
& `/ n7 @" b: t v: M* O/ z y6 f
! \$ [ B7 B- p9 C- o# |8 s 苏:始终保持中立?5 @5 |- V+ h2 I$ F7 P2 |
" A8 p4 Y! `3 C: o' I
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。( P0 g2 R: s1 Y- V: r D- q5 a, b
O9 h& V- f7 h2 E0 { 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……; |2 l, V4 r [' c; B, h5 U7 `
: V& J! n5 @; m# \6 q
弗:但我们不理解啊。! N- g! u0 K$ Z$ i+ I8 f( z
& h6 T, t# s3 I7 z
苏:不理解?. M( F3 }. [* F% {- f( ~5 y
- N2 L3 ~1 a3 |8 u& u, w. Q; u; F% p
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
j& U: f0 D; ]! r. \
! m. s* o7 `, W* C( r7 ` L0 p Y( w3 ?: } 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
2 `) }4 K$ i" ?; M( ?5 D. B3 r: \& u1 G- I1 L1 d T6 L+ {
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 i5 N! f) `. S' q
; M" A( W) _! e( \1 T3 y9 @0 b
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: W' L6 v+ G6 M) U
% d2 k" k/ K k5 c0 \5 {+ Z5 f 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% a$ Z" m) J% {9 c; p; [4 t- _
7 j$ C. ]: s& U/ ~- m& w 苏:中、美是同一天吗?
1 Q2 ~/ s4 \( ?# r- r. O
. I( ?$ e' K# w, Q" p9 V5 F) z& U 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 d4 g( b. e3 i2 q$ c8 Q) l$ A% N
, v' ]# h7 i9 E0 n# j 张:是。
+ a4 |4 u! L) q$ |2 D F, C$ t4 `) U# S$ o8 d& n( e6 }
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
5 f5 i1 N4 t) f. R$ [0 i; L! |( f, s/ Z0 M
苏:张大使介意吗?- q1 C1 d9 F/ k( D+ ]6 M' v5 H( j
) m$ Z H- J- A
张:不介意。
6 K0 l; J. Q+ u. u) H% F3 Q' d' ~$ l
8 ?/ o0 v2 ?8 u( q5 s. G 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
x& t9 O1 c/ }+ i% I: S/ c6 u* `
" l& A' X8 N. Q; D8 Y) `# s6 v 博:苏提猜,不要想得太多了。
9 p- ?0 D) F {+ L9 `! |( B1 j* j; X# [; r0 M. x+ I
苏:泰国人这么想。
, V- ^; n' h0 c+ g* t; Q6 |9 n1 d( w" ^8 l
博:我们不这么想。
5 A. z) T- N% D& o5 i. t2 V
/ K" T: U$ b# ^" U* B1 {5 O3 d 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
3 G$ O, v4 c0 E. y) U! p0 c5 O( ?! v" a* `
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变) s. y$ p5 A: e
; A4 v5 O3 }3 L! |( h% w. H
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
S d$ W) {4 c; G6 k( v$ `5 N; E( O, q e$ x" k, e, E, [4 q; `
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。: {6 g E! C1 V7 \* V0 P
# p7 V3 T+ e* P; k1 l3 {
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
. U4 T# w4 S6 a
! k2 C; i ], g2 ]: j" X 弗:是。
% v8 s+ Q3 ~$ q3 W' E% R2 @7 D
$ `7 O0 @/ W- O' @+ K6 n 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?0 J3 U- s' u- r& J5 q8 k
0 L! F1 @) I+ F* H5 n( ` 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
! D' X4 b* B8 w8 M1 @, D
+ `6 E( M4 p. B* U: x4 h 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?+ t+ a4 V6 D2 F7 s' H
3 i# v- s6 @+ ~3 }8 E W7 _7 K7 [ 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
6 X0 Z' ?! o% x/ ?' [* E3 B
+ F2 q" K( l4 }2 m" g 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
' S, N& D" A0 O8 I; y5 a" N, }" }1 M: w. O, s+ _
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。5 O; L" C& n4 S u/ S1 t
% [6 s7 B: K9 x6 T 苏:大使感到糊涂吗?4 Z! K2 t9 r% ?: C
* Z. s, r8 x$ y8 R" ]9 E5 I1 o 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
0 ]% ~( K+ \/ D0 U% O* l& z K7 h) X7 x1 u" A) v3 f: [
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& B5 z9 B/ {% p9 o! e( T' W# {# }& N- ]: R5 V! V% j. }
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ x# b) E, C _, o7 L+ p7 U& u5 i. c4 d% x4 i1 T4 `
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
5 K+ C) V# `. w2 i
$ n1 Z7 U7 t7 B" U6 J' @ 弗:哈……
4 N- |9 F9 J7 s+ R. {+ ~! N i9 S* L6 e( P0 l. B. _
苏:每次来都碰到了“革命”?
9 x' ^5 Z, }8 x4 L. I' b: R1 s' V. ?1 B2 |4 @' L+ U0 x7 L
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
% R/ S( w, N# ^/ m. B. [
U8 p% e9 p2 b4 c- A. U) z 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?& Z1 b4 d5 w& |6 l( E
: j4 D% `8 K0 Q! O/ m( r
弗:那天我在英国。
. Y+ U# P. s0 }* X I
A$ M# O( g" H" z$ X( ?) H 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。( O5 j& U2 d6 e# m
% F R+ r8 L8 X
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?+ y3 [" a; I9 G
8 ^7 D7 r' l9 R4 D 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 o2 J, ]5 H( q5 h* m7 n, l# `5 |; t
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。2 E3 ^: ^ V# }8 I8 S! }
' t2 D Z2 M) D! i# o/ U 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?! z- j9 Z% Q) g' U& `2 N: z
5 W/ F( k, t. X, u& D 博:那你说说,有什么情报?7 e/ ?; ^& x8 R% a* w* z" o
4 h; o1 I5 i9 b
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?, C5 ]4 q. _7 { V' T
6 X: R0 }: g4 f: z6 m
博:不对。6 c. U& \4 x/ Z. `! j6 c" b
: w! A' H7 w. U$ ~, \% I( v } 苏:CIA,可能有什么情报……6 u- p x1 [7 `
7 s+ e1 G: A4 z/ J5 w! Z
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 S! x4 U: j: N1 m% I: \& u; X$ b" G
' X* c2 ?# C+ e( z V 苏:不是事实吗?+ q( M2 K8 ^* S) t1 ?8 z
* |5 v( t6 w: q. W/ k: C 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
8 x3 n( y/ @: ]" P0 J
6 t/ L. z( D& e' `6 q9 f4 e 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
; Y, Z' Y& h( Y& Q$ M1 j6 U' |4 f& N
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。) P7 G* P5 R! s# ]: { t) o7 a
& r3 \) m6 A" L7 s 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。3 g, G' y5 ^% h5 z2 ~7 s6 V
% r4 _' Q' x3 i+ b 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 S! P. h! e6 h' K" Q+ f7 A8 T! R$ V' Q1 R- t6 { P
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 ?' b3 W _* o9 ?. W- o8 l' }, a3 f7 \% u# d
博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ F7 y$ v& C! L6 ?7 ?
' }' B" L( W- K, M! U0 |+ C) o3 e# A 苏:为什么?损失什么吗?0 b: w+ f7 I& J! Z( {5 L
# X) r7 W+ J/ r$ M( _ 博:是。哈……
+ ], W# n- R$ b3 u. d1 E
" l6 i8 n* F& o7 }6 g4 ^& @; L 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
" H9 H% W8 z* f% w9 J! L+ C i& Q' h/ }
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|