8 e% e" |9 N& R
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. ]1 L1 k% I5 g3 E你,你不知道怎样来认出我 & S# o7 u6 F B2 g: t
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * F* f* ~( E* J4 `3 H4 F: b
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 ` q. v" q; }' m( D
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 5 e7 g/ ^ A M: T; K: I
在我面前,是一道打开的门
. q. K+ V! o% I& o, EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre # `$ L2 R& w" ~% Z
也许
! H+ i$ f# d4 ~/ k4 o( }On a maybe Meme s'il me faut recommencer ) N5 R% C2 p- { V- U* D% }
即便我必须重新开始
5 Q+ X. b) a Q" C8 E/ GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ m+ R% o% E7 D0 Q$ S7 Z6 @4 I你,你不相信我的孤独
% o! b0 C/ L* e# k6 `You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& e P" x8 f8 o: m忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 Y" Y4 P1 A0 I8 W; F: G
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- m# M8 O: d& O8 J* p在心中有一条细小的痕迹 ; ?' P& f: v4 Z2 B
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 j4 s( F+ z8 _! z" B. ^月亮的“灯丝”
- N+ l! u. \+ |$ v( o3 j nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( u6 c+ x8 q* v( b
在那里支持着,磨损的钻石 % u- j# k# k$ \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 y9 `( s8 j; T+ P9 u! H但是我喜欢 6 L3 G# t9 ?( m
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 e& ^# k; k' R# B7 ^我没有选择必然
5 S! _1 s* Q: e5 S: S1 I0 J4 fI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento $ t T& g- h- {* K2 n9 o" e7 D
但是,这就是“迷恋”
8 n% ^4 z/ G6 W2 Q$ KBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 O2 C% H, i$ i; m0 C& r: w2 c p% u
爱,死亡,也许
6 e, }! X ^5 b* ]6 qThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& y) {( a- ^1 H3 m为了一句话而暂停时间 3 n: h0 ` ?, C( a) [# ^3 {
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
9 L; f# f& k; t% V8 T' ^所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 _' M1 S$ O, p7 p* _3 U( bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. E' p9 H, c: @/ Z5 E) r; R' I. A这就是“迷恋” 4 a& |& p. w9 @- G# M/ i- f6 x, U
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( b" n( w8 x* q% t! G _+ ~) I
所有的他的存在使我们折服
2 C9 |' E& E- s, K( RAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho # J- U. C, W: ] _& f
最后发现那也许只是一个回音
. C! ^2 b s7 p" Y0 C1 Z* UFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 [/ a V7 h- f7 r" p2 X% h
你,你不会看到另外的一边
$ ~8 u. d3 K4 |' T1 ?* G! q! fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 j; l' G7 y1 D6 ]3 z _我的记忆走向自责的大门
, {6 q5 D5 R8 h1 MMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 E# G( ~- y% |. Q: f. |7 V3 r; R埋葬所有,过去的财富 9 { u& o X6 h4 @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' M* \4 t8 c& @
许多年的伤害 9 v& d" S) e1 A0 E# l0 r" l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 H* ~1 m. M3 B+ L1 x: @6 p
你理解吗,这将使我停顿不前 ( b6 D1 v$ _- H1 o$ e. k( |' s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 Z9 G) J, F8 |5 X: q
我,我已经不再望向天空
$ m7 [' x- [9 D1 V) _7 |8 jI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais W, i) N7 ^6 E* M; K
在我面前,这道打开的门 ( n, J7 Z/ o( t- P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 u% D% O9 q+ g" [. f% w& l这未知的东西只会伤害我的心
* v# k# ~4 E* \! o2 rThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 3 m$ }, [, ^' X: | X
以及他姊妹,灵魂 " x- {" F' {1 l2 B: i9 \0 F2 y7 d4 P
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 O0 P* u" b7 j
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: j% ?% h/ r* e( oSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
Z7 |+ n% G0 U6 k' {1 r: s" S但是有人爱。。。
# |9 D, {; r9 H5 o4 z5 zBut someone loves |