* a; M! T: A k' ~
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" t0 W! p( f, w1 S你,你不知道怎样来认出我
2 _; c2 y8 H: e7 H4 a9 E0 dYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 U/ L- u; \. p$ T% F
忽略我的生活,我有的这个修道院 ! W7 u" F- t; i
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, H/ ~9 M* _/ p2 B' w在我面前,是一道打开的门
. K3 I' a7 E2 ~* S$ V6 T( e+ bBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre - h( B, Q7 v$ J/ f1 n& Y
也许 |" W5 ^3 m" q R
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ N( q/ X. b3 I2 e4 F3 I+ h即便我必须重新开始
5 U- S( G% f% {( C+ A% x% e' PEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 \0 e/ N: V+ r" ?, c0 c, e你,你不相信我的孤独 % S% F+ L4 t' U6 X
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
& d# }0 f5 S; ?4 d/ Q2 f& g忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) z2 @, A; a* q" Q$ B6 W: q% rIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / B3 _2 M7 P: L$ M
在心中有一条细小的痕迹 + Z8 @! f+ d9 p6 |
In my heart,a tiny string Filament de lune
. u% k* T# G* a9 f月亮的“灯丝” 9 Z0 w0 b( V4 K- H1 J7 Y4 A& Z: H
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
u' u" L9 ~6 B: [6 W( j在那里支持着,磨损的钻石 ( N6 w+ t6 m" v1 D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ L. N7 n8 X3 q4 r4 B; g. R% r7 l
但是我喜欢 2 X/ l2 _. A, c. }0 h
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ) D% Z% i+ G. F9 Z' {
我没有选择必然
1 c5 m, i) i5 w, y5 EI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 H" _2 d) t! V" _
但是,这就是“迷恋”
+ B3 b# ?9 t: c/ Z# RBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 U9 q# v$ W5 l. o. o1 ]爱,死亡,也许
R' g+ ?/ |& YThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 3 ?0 q: x3 J8 H5 Z- `! m
为了一句话而暂停时间
& P0 p7 b8 }/ A: E5 @# n4 a$ w) kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 _/ `. C$ Y! H9 ~+ c所有的扩张,以及对所有事情的让步 / ]3 A! a7 `7 \3 ^/ T# G
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento % d7 B9 V; `1 _% l$ }- ]
这就是“迷恋”
' i. E. N' u) ~( M6 e! RAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. Q4 W6 c, {. E" \8 p所有的他的存在使我们折服
' h+ y3 F8 `8 O l5 oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ W" L8 y3 \+ H8 x% n, ?4 U8 J最后发现那也许只是一个回音
, w. C* {% v% s0 L& \( Z9 a% ?Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
4 [' @) S7 L$ ~ G( l8 K: J3 _你,你不会看到另外的一边
2 {6 h8 b$ w( ^- nYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & d- _- w0 T/ S- J* @
我的记忆走向自责的大门
$ t- b: @; Y. D. LMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 o$ k& i# F& R; _+ l7 W
埋葬所有,过去的财富
& w" V; Y7 k* Y A! V2 [' UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 F+ u+ _" r7 y$ ?& }* q许多年的伤害 r9 X L0 J, a
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " b/ [5 \6 Y' P) j* T
你理解吗,这将使我停顿不前 5 p7 F7 G- t. Y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ x0 v% s+ P# w$ G7 w- E9 [1 c我,我已经不再望向天空 3 ?7 X' g7 R) V$ J, S( j! ]- M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 P, \% I5 A Y; z
在我面前,这道打开的门 / c: A. r8 ~9 V! E, ?* E O2 b4 [
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 d2 V I9 N! U( O' v$ `8 r
这未知的东西只会伤害我的心 3 ]& {) e+ H& l( m% P% t
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 t- V' k0 O0 B+ F& z, n以及他姊妹,灵魂 ( {3 g- R3 I8 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * o' k, T r) v9 {
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! i+ @- q. S' h# L: ~* ~
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
" W- n* g& ]& ]- g但是有人爱。。。
6 n. k- U8 z5 A7 C, k7 q" Z; dBut someone loves |