0 a( g9 |* o$ C9 G& J% M$ \; y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! O7 l7 |) X& `" r
你,你不知道怎样来认出我
. v+ x3 m" A2 B! v% X: F9 c9 GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
4 K% n% e2 Y& Q9 Z4 ?# b忽略我的生活,我有的这个修道院 1 O5 j7 ]+ y: W- F
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 2 |! W1 Y' B, A3 U- _
在我面前,是一道打开的门
; Z' r8 A5 G% L8 O& d) rBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 p5 e& w" l3 i- C也许 `% O0 I7 I! f7 ^
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' v; ?! }, `5 C0 t+ l6 @+ ?即便我必须重新开始 ' k% l$ V0 D6 A8 Y& Z8 B; @
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' [+ ?% f: Y2 J1 B4 ?! I% a
你,你不相信我的孤独 5 k* o9 p6 Y& k* o
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ G" ]- X, X# ]6 E8 j$ u" a6 D2 ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; s/ ?1 S: l- |. GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ z- y* y# w. W; m% U1 ^- ]在心中有一条细小的痕迹 5 y X B" f6 ?& Q+ t7 V/ ^
In my heart,a tiny string Filament de lune
/ [4 ^( S! p ]6 z( e: Q月亮的“灯丝” * i7 i1 d( s9 Q/ t, o
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ' u7 U5 e8 A1 [) L4 Q7 l3 N
在那里支持着,磨损的钻石 0 H1 N* w I( U) m& J. X) D
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ; j+ ?( w3 l4 U: o+ E4 `" I
但是我喜欢
' `$ M/ }/ E4 P# @+ `: DBut I love J'n'ai pas choisi de l'être # t3 B' u M( N( A, z
我没有选择必然
! o z2 O, W$ Y1 rI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( }) k2 V- i* v
但是,这就是“迷恋” . H# l0 `. p2 {7 G7 g
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' Y# }: |$ S1 [爱,死亡,也许 / T. |8 W% W; f9 `3 w
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 A% X% q& H: y. k( t8 V% L, @
为了一句话而暂停时间 2 t& b3 S" M; |
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * _$ p! V7 u1 i% {& E; j% K+ B
所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 u! {& a$ y& d# s! {All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! |0 I* F% G8 e1 r7 k. p3 l这就是“迷恋”
0 b; P; J: Q# N2 d5 U4 S: u9 TAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 3 \# l* G* \$ R) l5 M5 a, `" }
所有的他的存在使我们折服 ( t. A. X% w) ]- ~" X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ Q9 ^* n4 p' j/ e
最后发现那也许只是一个回音 9 n G! K5 N c% B2 l* o
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- j& B0 l6 D0 D% E+ G* k" f你,你不会看到另外的一边
$ u: P# ]3 r9 Z6 Y/ d$ b: N4 dYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 R; G3 K m# A4 l y& M: P" P* ~
我的记忆走向自责的大门
0 d. p2 z Y+ s$ t, t3 WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé Z3 N% H0 O# U8 P4 D) I
埋葬所有,过去的财富 8 h+ E9 B9 B* c* r' u( U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' l1 P- H- [3 U7 z; J
许多年的伤害 ; q5 g, ]0 S/ `1 Z* J; w- f- N8 ?
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
" D A1 w) N0 o" G M( t+ A$ D你理解吗,这将使我停顿不前 ) Z6 _. }- d/ L
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 j8 }5 t# r. g m
我,我已经不再望向天空
$ u. h9 Y1 }" ~5 g# ~: OI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " h# k4 T4 f" i& }/ _! O% `! w
在我面前,这道打开的门 & [: `& _- R( _, P
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
4 z: A8 s* ]% i8 D这未知的东西只会伤害我的心
& @2 Q4 z$ `" BThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame r& ~# z) n, }2 k# }6 T: O* X- R9 m
以及他姊妹,灵魂 4 [1 |4 ^* C( @
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 l1 z1 }. b1 h; Z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 N; x2 M, Q3 E2 o T, K( pSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - a3 i) }0 ?% l# d( x
但是有人爱。。。
1 v8 a* Q: l7 B& |. A5 N9 }But someone loves |