0 {& y& v. h' M$ d
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' b+ a9 u, o4 V2 P6 y7 c你,你不知道怎样来认出我 * ^! Q! O4 Y% v# @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai + r- t) x8 B$ B, o
忽略我的生活,我有的这个修道院 * p0 B) n4 W( s% U9 N
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) q: y/ ~$ U" |' j
在我面前,是一道打开的门
! n5 r9 ?2 Z; }3 ?: QBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
; e1 d2 l# Z4 G. A6 ?也许 1 b- O \% p, t5 y: d
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ X: p2 T! ^3 O d. \" [, T5 m3 m即便我必须重新开始 7 A, ~0 M D5 w4 E
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 r O5 P( Q6 H6 f
你,你不相信我的孤独 ; K1 G* u0 {1 V# p9 l
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 0 @- u( @* ~ d, E7 {- M' e5 W/ C
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% [1 m- [7 \3 k3 @0 FIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 6 D; L" A. {3 p& k, v% F
在心中有一条细小的痕迹 |$ X1 Y+ q& N( c) i
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 I2 t% @3 {; H$ \1 d. B
月亮的“灯丝” + h. m5 R* h4 m3 @9 d1 r T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 Q- Q# p! B8 J2 X( ]
在那里支持着,磨损的钻石
& p! o" _! s3 k! fThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 m% ^7 [7 [1 M$ y" L. y. b Q
但是我喜欢 7 h6 c# k& o2 K2 K
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 _8 [4 |" O3 m1 ]7 L, B# {
我没有选择必然
( `0 f& h. [3 \4 y# OI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& L, J/ Q4 m9 {$ }但是,这就是“迷恋” 2 f, j4 Z% O4 N) `2 Q: t
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, ?* X; W$ U! c5 U7 {1 g爱,死亡,也许 . G$ z) h) U* @4 |; ?% L$ j
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
R) P3 T Y! i' I9 T& Q0 L. l% ]为了一句话而暂停时间
; Q6 J! J& E8 B# \but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
y3 I2 _1 u4 M+ f w7 ?& J所有的扩张,以及对所有事情的让步
4 J7 c* m9 l$ ^7 O, S) a: M9 l+ SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 Q6 g; l; b" F/ @" X
这就是“迷恋”
8 X1 ^. [# G3 |, l& Q0 v" ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . L9 T- P4 n3 |6 D6 s% ]7 u
所有的他的存在使我们折服 % Q( L: x4 Z9 P) D$ j" K& g
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 p5 `3 K0 {. Z& K# g: z I
最后发现那也许只是一个回音
& a* D! p3 f/ I7 Q+ O DFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
- X, B. H- m9 H, r4 {: w' A你,你不会看到另外的一边
; S& C* _, q0 |9 s! g* |2 SYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 2 ^: R$ ^& a @- |& j1 [) @
我的记忆走向自责的大门 6 W2 F0 Z, z4 q4 u c) |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 s( r. w/ K! B8 ^! e8 r+ \/ a
埋葬所有,过去的财富
0 F9 e7 |3 g, QBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 i* t4 F. ~; n$ V) a: q; Q
许多年的伤害
9 g# J" O0 i. f$ Y/ Z: RThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 m; `) {5 B1 Y) L' w8 W( d/ I
你理解吗,这将使我停顿不前
1 C3 ^( n H9 v$ F* IDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai " X1 D( d% x1 X. n9 M* G
我,我已经不再望向天空 $ P$ S$ V/ ]' U( K! a
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; \* t( m4 X% _ f
在我面前,这道打开的门
; f% x2 w4 h! I# }# N6 D- BBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % o! h1 z8 z3 ~1 @
这未知的东西只会伤害我的心
, }/ c ^0 X0 ~8 v9 L2 ^+ R4 HThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( a) h( e4 X4 `3 L# m0 ]: @以及他姊妹,灵魂
% F8 t2 L0 O5 f5 w! [0 Z1 ^and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
7 l4 I$ o* z6 `有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 U2 e: F3 d8 U% n* m9 b& k _
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 r0 r% I& V2 H! {5 W# y8 t
但是有人爱。。。
( d# i' q) P+ [But someone loves |