8 E6 S7 ?% j6 k# f! Q- `* |& a
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! Z# y7 F, ?" T( c. f1 O' v你,你不知道怎样来认出我 O: K2 a; G# c8 W2 Q' v
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, ?( |0 w3 q- V4 L忽略我的生活,我有的这个修道院 , S/ t0 M! _" f3 ?9 ^
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % P" r5 P$ i3 S0 s! F% {2 l" N! U
在我面前,是一道打开的门
$ e4 E3 F$ [6 E: W' VBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre # v$ R$ z# C& { }6 n
也许
L* n' x8 D1 _% QOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
0 @' x2 x+ \% o7 d( d* ~即便我必须重新开始
$ B: k" _) K7 Y& ]# I; G3 lEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 0 L3 S9 ?, C$ p2 P" z& D& I/ G
你,你不相信我的孤独
( u' O" \8 G$ M- y2 t( J" k! S" aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 u4 V1 T) I% A& ?
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
8 z: I# ]6 a5 vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 |/ G6 G& M3 N4 s5 d在心中有一条细小的痕迹
* C3 t( M! ^7 {In my heart,a tiny string Filament de lune
0 j; U0 Q; l' c6 N月亮的“灯丝”
/ S% y' b! ~1 m1 `/ t1 \The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
. B6 h: d8 I6 V- Z U* c在那里支持着,磨损的钻石 " B% c& [! B$ r) Y
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- Z1 @- V, t0 H" K8 l但是我喜欢
Q5 |' r4 i5 N& T/ Y VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# i' ]$ o9 B& M, r% a我没有选择必然
" F8 M( X; x% w I0 z1 K! E& `( MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
9 {2 k( Z. |! Z7 X但是,这就是“迷恋”
0 u' ?' u; c+ Q {+ l4 w; @But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 u' a% W! N# \; N爱,死亡,也许
8 [1 d% e1 W4 P. P- E1 GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; U& A+ z1 C8 W0 A为了一句话而暂停时间
6 I1 R2 Y& o' Xbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
H8 d# @; u! e+ E所有的扩张,以及对所有事情的让步 + H1 N& }$ r8 g+ J9 ?+ g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ R: z8 k' P: T: v9 E这就是“迷恋” 0 w# \" g9 R" X" u% F9 o0 `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / ~8 G u' T: p' Y7 \' m
所有的他的存在使我们折服 * _ b* p- e" c) L$ C
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 3 g- p7 P! i T; A6 A' p1 e8 K) @
最后发现那也许只是一个回音 9 }1 H7 u& M9 R# {. C7 w$ `
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 T- C/ f6 v/ I- z, s) Z6 m/ ]4 @
你,你不会看到另外的一边 ; b/ i! ~9 o+ c! f* a2 m/ N
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 M6 c) x) a+ M7 s我的记忆走向自责的大门
% N- w( X3 D- h+ pMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 q; B/ Y; z3 L3 D+ F0 h
埋葬所有,过去的财富
[3 y2 _0 R1 r5 V% Y+ X# B" QBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 A$ c! v2 A/ }/ P% I- p9 D许多年的伤害
- x) [+ E. J' {5 l% e1 K9 }These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
: A; n v$ n5 U; M你理解吗,这将使我停顿不前 9 N+ ]5 p+ B7 X8 s3 {# J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 B) x2 _% j! i; S
我,我已经不再望向天空 4 P' v* M! q6 c( |( ~. B# M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' z7 d; K, _6 _3 ?& M在我面前,这道打开的门 4 X; C/ j' ^# W& W1 }! }
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 w" T$ M2 ~9 i( G8 J+ k这未知的东西只会伤害我的心
+ @. X9 S- |: gThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - ]' X+ R' R! W3 z* z
以及他姊妹,灵魂
. w& E9 t) @0 h! x' fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 @6 ~5 _1 Q" A% ?& L& p s& ~- F# v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 D6 a4 F! U( l# C
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 r; J8 [) ^9 c- p# f5 a
但是有人爱。。。 9 G4 G2 t% o% U6 X+ e
But someone loves |