6 S% g1 e# A" g5 n6 B, s/ v. R! dToi qui n'as pas su me reconnaitre
O# j. A: o+ l你,你不知道怎样来认出我
6 j, P- l: q9 N9 z4 W9 Y$ jYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& y. w; K3 z" ]8 A7 ^2 W忽略我的生活,我有的这个修道院 ( G% \( F8 ]' u3 }
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte * _$ m/ y; F& q) G; M8 A+ e( E
在我面前,是一道打开的门 ; A1 I r0 Q; J N2 q
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 O/ {* R: o3 j& r# c# t也许 ( ?9 H7 B1 B: A- ^4 h6 a$ ~
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 1 o/ G; `2 d8 R; ]# y) F, |
即便我必须重新开始
3 _$ q2 _+ m! DEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 ~: [& H; O1 M; p! b8 N" x你,你不相信我的孤独
" w7 u. L [! X6 Y& L& }You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- c8 K) D( n6 T& }5 G忽略我的哭泣,我持久的悲伤 # b% X- Y0 }" ?; ^
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ; d7 R. H, h* G4 N' g1 i) |- q* x
在心中有一条细小的痕迹 3 |* F! n7 s( G9 @ Y
In my heart,a tiny string Filament de lune
. K5 B, H, n. d: Z- I月亮的“灯丝”
, u( P6 b- Q. B GThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 F( G r9 g5 R0 m5 N% V5 K在那里支持着,磨损的钻石
2 u5 }' u8 w) [7 T& tThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! ~- G- s. j m8 X4 Q但是我喜欢
* O$ [; _+ b7 Y4 l$ m6 a0 I! h7 ABut I love J'n'ai pas choisi de l'être
' ^9 Y( `% a5 K1 i7 H4 q我没有选择必然
" g" v& E- n2 HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 H( t# k; n8 [, V1 ?0 s. W但是,这就是“迷恋” : n, c7 \, K3 j
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
4 u9 I8 y2 c$ n# x. v* d# ~$ @* o& B爱,死亡,也许 - [! I4 M0 c6 A" J* Q, M6 ?- C
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot N ?0 i& g/ M3 f; S+ m
为了一句话而暂停时间 ) Z( Z# }! m& ^' r: W9 i
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : S6 l1 a3 v! J( U1 a
所有的扩张,以及对所有事情的让步 + f' P% Z. u6 w, f
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* |5 `' G" L' Z U& H }这就是“迷恋”
4 E# q e$ |. @ A s2 \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ ~" S r7 u$ M- I所有的他的存在使我们折服
, r* t0 N* A% D8 jAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 A2 Y0 P+ w/ B. @* W) F
最后发现那也许只是一个回音
: h0 \3 S! K( V+ p. cFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " y( A( G5 u. t. y
你,你不会看到另外的一边 ( _% W9 ]; f0 r
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 6 _2 A3 m F4 H6 N% a
我的记忆走向自责的大门
6 G+ s d! G! X/ s0 X7 nMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( G! P# @% W7 {5 X* A9 D2 V埋葬所有,过去的财富
; m. v0 N/ ~9 u }9 `8 P4 NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 8 |9 X1 d* k8 v$ C1 ^9 _
许多年的伤害
% \6 M, l8 `( m; { G* G9 n. iThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 ^& \) C7 s. q V
你理解吗,这将使我停顿不前
# w4 [) P, \! v p m5 ^! t5 j. BDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
' n8 I! k* J n+ b+ _ j我,我已经不再望向天空
. ^2 X5 e# Z+ G3 r0 U. Z( V$ n, bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ z; I5 l: M2 H' G( M
在我面前,这道打开的门 + {0 f V' A0 M0 a9 J' i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' Z* m( x" {/ H& [+ n; _8 \
这未知的东西只会伤害我的心 ; R& B. N$ G' y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 ~, r) W) d# N, e& J2 G
以及他姊妹,灵魂
/ c3 `' [- J; g5 \ F5 u# ^# wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
% ^& T- ^6 @8 O! o! |1 J L有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 _0 D6 P: V3 W6 t- S" Y* b; I
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' t$ n U& W. L; |- _# g
但是有人爱。。。
' i. r0 l- A2 z( E1 ~& a0 aBut someone loves |