杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31969|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  b& K% Y8 I. M' A+ D6 k" V7 B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& A5 o+ `1 E) v: l# }, U
& Z* Z% _& N4 `( x) e今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & V0 Z7 X- N; ^: y

6 u6 r- d/ O6 GUn signe, une larme,  
0 {6 z% D: x7 @9 ]: f" s3 o  k面对暗示泪成行,
  
$ D( e3 J6 A" u1 g- Z7 k% {6 pun mot, une arme,    L) V1 @: C" r- b1 \
听话听音心已伤,  
3 Z" P7 P3 d. J+ n6 f9 N' Hnettoyer les etoiles  
! @' k5 ^  B; U* y+ w  B可怜春心枉陶醉,  
4 B& J9 [& y# l; m1 ka l'alcool de mon âme  
' s7 @# `  b( r- l: I! ~3 L( |清心拭泪抚情殇。
4 s. x3 ?, B6 Y0 e: RUn vide, un mal  4 H: O0 G# s+ S5 I
阵阵空虚成悲伤,  # u; P& M$ }' D5 \  g: H+ V
des roses qui se fanent  
3 \% q) W4 l! b6 c$ F3 \朵朵玫瑰已凋相,  9 G  ]4 s, j' I) L9 \
quelqu'un qui prend la place de  : J6 Y9 N- k, ]2 D& X1 w
可叹帅哥作异梦,  
! x2 y) O9 ?, a6 y3 c, gquelqu'un d'autre  ; P) Y, `, X; [5 w. L( A
移情别处负心郎。  . m& w; `" L8 @7 y+ \" G7 H4 e
Un ange frappe a ma porte  $ @  }3 W+ w+ ?/ N+ F  x
天使欲敲我心房, 0 A: R- L9 Q( n* S2 ]  N9 U- d% r3 A
Est-ce que je le laisse entrer  % B, J. |+ r+ s, {+ v
是否开启费思量。  5 A* U# E3 i$ E$ t2 U
Ce n'est pas toujours ma faute  
; R: `# i1 O( M! G纵然往事消如烟,    n# ^7 J0 t4 h" I5 V
Si les choses sont cassees  
4 @  h. j* e0 G4 N7 d* c& e岂能怨错在我方。
! e2 T1 Z; w4 U, u" eLe diable frappe a ma porte  9 k& t1 T7 y/ }* C. E0 V
魔鬼亦敲我心房,  
+ B; d7 l5 ?& V$ o3 vIl demande a me parler  1 I4 d1 O1 g/ Z! y3 }. c- c
信誓旦旦诉衷肠,  4 h/ r: D3 [: X4 a% O
Il y a en moi toujours l'autre  9 A6 ^& r; _& r( k' \6 O* u- i
在我眼中都一样,  
$ r- n4 i, |! b( J$ o! p) _Attire par le danger  
$ B# [: x# ]# ]皆如虚情负心郎。
* b, h. o; Y; d7 l# x+ [6 A  ^$ XUn filtre, une faille,  " @6 F) v7 Z, ]- f
次次经历遭心伤,  # }; R2 o2 |1 B9 A" G7 o
l'amour, une paille,  
! A. V: j7 L% F' L; }次次恋爱遇痴郎。  
, B- E2 X, x( @4 N, W7 c, Mje me noie dans un verre d'eau  
# i0 D7 O  q: V, g6 q& I手足无措苦惆怅,  
5 t) c& T3 E, `  z" |4 q4 oj'me sens mal dans ma peau  
* C. e7 A: i, I/ S" w长歌当哭断柔肠。 0 j$ @& }; F, q8 ~" T: f
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 Z: Y  Q) v' I% |
笑傲人世弃虚妄,  
. f9 i2 R! T# [6 b9 a: T8 m; ~le soleil ne va jamais se lever.  . I6 ]1 J& Y, ^' w( m
心中太阳未露光。
$ v0 C$ a( ^: n: P' tUn ange frappe a ma porte  
: x, m4 {5 W& w5 D) }天使欲敲我心房,  ' s3 n# v5 K+ U! u) f
Est-ce que je le laisse entrer  1 ^. B/ s, b& g# d
是否开启费思量。  
& i) Q) P6 }1 A' \+ M: N, UCe n'est pas toujours ma faute  , @, w# L4 R5 b+ ^
纵然往事消如烟,  # {& F: X5 F  C
Si les choses sont cassees  ( H9 M- l+ v) V) h* a2 w& ?4 w1 F
岂能怨错在我方。
6 j* F2 K: O" q( }# K1 nLe diable frappe a ma porte  $ j* p4 H6 v. ~$ l( g+ f7 u
魔鬼亦敲我心房,  
2 Z0 l0 K6 ~( P7 {) RIl demande a me parler  + y# R! z+ V7 b6 t, V& l2 [  l- t
信誓旦旦诉衷肠,  
4 h  `- _$ f+ E! b, H/ g0 bIl y a en moi toujours l'autre  
, |3 j  `, s/ P" `" b7 }: ?在我眼中都一样,  
, ], x8 {3 q" H" \& r) e* B5 kAttire par le danger  
' A. T* [. _6 b) F皆如虚情负心郎。
% a$ `3 q) {0 h$ g, }' K  cJe ne suis pas si forte que ça  3 r: C+ d# Z# b! @% {
生性并非志刚强,
& A2 R$ U$ o6 X% ^et la nuit je ne dors pas  $ @9 C+ B! }: `( t
辗转难眠夜漫长,
2 _/ ?, }3 q/ J& _tous ces reves ça me met mal,  " o* Q4 y0 i+ _9 Q' X& ]4 |; Z* I/ j- l0 M
历历往事把我伤。  
: D  _" o$ {4 B$ s: xUn enfant frappe a ma porte  
! E" F# A# |$ @7 O9 Q2 y2 O一位帅弟敲心房,  
4 ^5 C+ o/ [* n9 z# Yil laisse entrer la lumiere,  % c) D+ j! I3 t, m# M% F1 `
射进一丝希望光,  ; t3 b6 g6 z; e+ t1 c/ _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 `0 n0 y; e3 ^2 Y/ W( F
目眩心颤山海誓," v6 N6 v. w, o* l3 \: _* z# Z
et derriere lui c'est l'enfer  
* O  u2 L# z2 _* E* o6 R$ t4 K( f风月过后梦一场。
9 j% M4 I! [% p% M4 \& D7 AUn ange frappe a ma porte  
9 n4 N4 m$ L8 U7 [2 ]天使欲敲我心房,  
) K& t* e7 l: X" PEst-ce que je le laisse entrer  
8 f& F  |5 P5 S: G1 F是否开启费思量。  
, r9 ]; p% b6 N% UCe n'est pas toujours ma faute  - ]4 j" G# j- j
纵然往事消如烟,  ; ]$ y! o  D8 Q, E) M: V1 a
Si les choses sont cassees  
" }8 {4 U+ m: A4 o  V岂能怨错在我方。  - t& P7 u3 p; v
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 |% o) x5 ~( |* a" N4 O6 S纵然往事消如烟,  
* d% }* h. T" F/ C% S6 E7 MSi les choses sont cassees  8 y7 ]* n" }1 V% x8 o6 r
岂能怨错在我方。
/ [, R* Y6 F& u% j/ ~Ce n'est pas toujours ma faute  
+ N$ c$ r4 f% {$ u& b6 |纵然往事消如烟,  ' E! r6 c( {0 L0 X4 D  Q" J
Si les choses sont cassees  6 ^# ~$ L& d, F' k9 O- A
岂能怨错在我方。

/ b: J. o8 v3 ?" `# L1 v这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-18 19:06 , Processed in 0.044988 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表