|
听旋律应该觉得很熟吧! t# T5 E% k/ e. s+ [! Z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 ]8 U$ F+ @9 n* o+ Y1 H- j" t
* M! n; Q$ K# U4 c( B/ D! i2 S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ) f4 t6 j0 V% F: [ C1 s4 H
. u: z; i! F% l$ ~! n' Q# ?9 ?Un signe, une larme,
- x1 }/ }/ k: Y! _0 _/ K Y, A4 F- C面对暗示泪成行,
" ^' ^6 ?! b, y! a7 a+ _un mot, une arme, 3 j H# ~, [9 x, ~6 z% V, \
听话听音心已伤,
( g& A3 G/ }) F/ t( @nettoyer les etoiles
- } L) Z# l; _可怜春心枉陶醉, / N3 R( ~+ d6 f+ e7 V
a l'alcool de mon âme
M$ e) ?4 C, S. X清心拭泪抚情殇。 ) D+ N7 o, r6 e
Un vide, un mal
; ]5 l. r k- F. _) `阵阵空虚成悲伤,
2 \' U3 V6 P5 W$ S6 A6 ~& ~) ^# Ides roses qui se fanent
& J9 ~' C( a$ V/ T: T! d" I朵朵玫瑰已凋相, 5 ?6 C! P* v+ B, q% ~
quelqu'un qui prend la place de
' J) C1 L3 _; z' ?可叹帅哥作异梦, 1 q5 h9 |2 Y% \' h3 R& q, E0 @
quelqu'un d'autre ) ?" @0 B: D# s5 K8 I4 H |0 D3 h* r/ t
移情别处负心郎。
# Q: @( S5 p- S6 t% w4 @' {8 E; dUn ange frappe a ma porte
h. H+ b0 L( m: R2 A8 _' e- W3 K天使欲敲我心房,
) T a# v7 B9 c6 W/ k8 [0 \ Y& LEst-ce que je le laisse entrer 9 z/ ]7 c& S! S% @
是否开启费思量。 7 Y" d/ {8 e/ \- f2 c. h
Ce n'est pas toujours ma faute 1 X/ i$ b! E" G/ y. u' h6 t
纵然往事消如烟,
; k+ J5 j: Q/ E8 j9 V( x rSi les choses sont cassees 3 s" Y4 {, d8 W5 s7 x( h1 k
岂能怨错在我方。 ; y: C! F/ o' F* ^
Le diable frappe a ma porte
( j+ M4 w* R. v& q: X7 U* S& @魔鬼亦敲我心房,
' t' S# |' i8 w2 Y4 zIl demande a me parler 1 B( x9 x* N5 |
信誓旦旦诉衷肠, ( k0 W; [# ?1 z
Il y a en moi toujours l'autre % H( E5 G: W6 g' U2 `$ T, z
在我眼中都一样,
) c2 n u$ j; ]Attire par le danger 7 B; U6 }: a+ M- s8 _& l
皆如虚情负心郎。 5 ^$ [7 s1 F! R t8 r9 p
Un filtre, une faille,
+ t' m7 W7 P/ Z次次经历遭心伤,
* d; D, n6 `& G: H$ \l'amour, une paille,
. }3 S- u. x. \次次恋爱遇痴郎。
" x+ c) Z$ M' m* N6 A7 H) bje me noie dans un verre d'eau 8 I8 ^1 [# a4 H9 G$ m
手足无措苦惆怅, V* M# ?7 h) i, R
j'me sens mal dans ma peau 6 {# J% |' \* Y3 n6 d) s
长歌当哭断柔肠。
4 p& j% j% c/ R: U; O/ B: `" gJe rie je cache le vrai derriere un masque,
+ a+ H8 c- J5 d* G5 {笑傲人世弃虚妄,
+ F! N% }0 t' [! d) mle soleil ne va jamais se lever. 3 j2 o, r6 t7 n* a2 R& O0 v
心中太阳未露光。
$ ?9 `( G5 F" S# j; \ n. ^6 FUn ange frappe a ma porte 0 M7 I8 ^/ y9 a S8 W
天使欲敲我心房,
`3 D8 ?) v; y( a2 g7 sEst-ce que je le laisse entrer
; s- c8 x, g2 t( e$ c* n是否开启费思量。
+ E+ _; p5 n/ B! E. h& {8 K7 aCe n'est pas toujours ma faute
, t1 z) @1 t. v2 y' M纵然往事消如烟, 9 ?% j+ h- w% J7 Q1 n
Si les choses sont cassees
+ n6 G1 s3 o P0 u0 P) d2 e/ Z岂能怨错在我方。
9 c5 z5 c# Z, Q7 ~Le diable frappe a ma porte / W$ [0 K* a% O- V0 i0 X
魔鬼亦敲我心房,
# J7 R" y6 ]; e! [5 @$ t1 L& jIl demande a me parler
. y) `/ K* ^' z+ y1 O1 m# N) i信誓旦旦诉衷肠,
0 p) t, S* Z3 E |) `- {Il y a en moi toujours l'autre V% w3 ?/ T( R9 y- h3 Y
在我眼中都一样,
' v2 F3 L* t. a& ? oAttire par le danger 9 Y2 y K9 e3 M9 h4 p! \* [7 z
皆如虚情负心郎。
$ R2 d1 {2 ^ G2 c$ `# a8 ~Je ne suis pas si forte que ça
4 U0 \( _+ s) i$ B& {8 {3 o生性并非志刚强,$ G0 D4 f, n4 x+ |6 p- t
et la nuit je ne dors pas
9 [: X. C. k' C3 Q2 J& O1 K0 B3 Z辗转难眠夜漫长,, K$ ^: Q2 q! X" S% ]4 d4 K
tous ces reves ça me met mal, 3 W2 c! D6 `' `9 r2 c8 D
历历往事把我伤。
1 p! W9 _9 h6 O+ q" }# TUn enfant frappe a ma porte 2 g! U- ^9 Z7 s; p- s$ p
一位帅弟敲心房,
' c, h* _3 U/ m3 \4 q! J; ?- o( A5 u Mil laisse entrer la lumiere, * p0 }- F* v, H- C9 |' Z: V
射进一丝希望光, 4 t+ m4 z. t% W3 }
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
$ j3 W9 S9 j+ T+ L% |目眩心颤山海誓,
- K' D. E/ ^$ ~& V* p1 ~et derriere lui c'est l'enfer 2 w1 |* _- Z7 I- H
风月过后梦一场。
f1 [' a" i4 vUn ange frappe a ma porte ! U6 t# N' G. j( }: k4 C
天使欲敲我心房,
3 B9 K f9 S1 B. C6 p% R1 \' g1 O7 MEst-ce que je le laisse entrer ; q& v& o+ |/ J! b6 r6 L
是否开启费思量。 ! F; N# f" I- t, {; x: d k6 k
Ce n'est pas toujours ma faute
6 x" ]8 F# o% Q( [纵然往事消如烟, " x5 F& A( f" Z6 B( W" |
Si les choses sont cassees
7 T" ^3 s/ F4 C$ c* n$ U6 N2 K岂能怨错在我方。 8 r' B P% s6 G0 v
Ce n'est pas toujours ma faute ) }* s/ t* D# g! u. H
纵然往事消如烟,
$ M+ Z& g- ~0 M6 ` N% t* ?5 ^Si les choses sont cassees
$ ^- o- d1 i" W, I! Q! t岂能怨错在我方。
3 W& l" f9 l* w: Y+ @Ce n'est pas toujours ma faute 7 j% F% y m% h& C
纵然往事消如烟,
7 P' L/ J7 g8 n3 u& w y* E: P- _$ ?Si les choses sont cassees ) \' n% m [: v0 g1 O5 N
岂能怨错在我方。
5 b m. `. f7 S这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|