杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 18866|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
+ Q' u& ~3 E; p, m' g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / l7 c( ?* t  a: A# I
* G8 D! J+ }- I0 B6 Z8 ]! f
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ H, B. F% u. S& H3 `! T
  g, q$ ]% ~9 }2 e+ \Un signe, une larme,  8 c0 C$ }9 e' z! V' G" d' d. C
面对暗示泪成行,
  
! u) `9 z- X9 G  X! p5 m3 c. Uun mot, une arme,  6 q# F$ V! U9 J9 k
听话听音心已伤,  $ g* t; t5 x: R! P' ?: o
nettoyer les etoiles  
0 {' w0 D  J0 P可怜春心枉陶醉,  8 _! B9 L* T5 N4 m* r' X5 P0 f
a l'alcool de mon âme  
2 K6 A7 O6 ~2 K5 t0 v清心拭泪抚情殇。 / e( z3 _0 a( O8 f& C5 f- d4 l
Un vide, un mal  
2 A2 G. x( [0 d4 d- s阵阵空虚成悲伤,  # j+ Q! Y3 A2 Y' R: o3 A4 K
des roses qui se fanent  ' f  q  Z. k2 [7 d! N
朵朵玫瑰已凋相,  
8 o/ o% C' b  r) H' k, Equelqu'un qui prend la place de  
* l  g3 A2 \) @, G可叹帅哥作异梦,  
  p" V8 O' n6 B% p. _  c! pquelqu'un d'autre  9 y: T+ Y( o/ [1 T" ?
移情别处负心郎。  / F% K. p9 t3 z4 m( Y# J
Un ange frappe a ma porte  ; W" I8 w. E& X" t8 g% q
天使欲敲我心房,
; A5 I; j- B3 y7 PEst-ce que je le laisse entrer  % w# j7 f+ Q* m& \+ W9 j* r  x. u$ a
是否开启费思量。  
4 q( Y6 g! b* W6 c* D8 ]- fCe n'est pas toujours ma faute  0 ]5 ?% @, t, q
纵然往事消如烟,  - Q  U; G6 z: j6 I2 |+ n
Si les choses sont cassees  * h4 H$ \4 q2 n3 _( R, @
岂能怨错在我方。 ( Q: I& X$ g2 g0 ^( S, p& E
Le diable frappe a ma porte  . ]8 y4 ^1 w: k7 Z; v4 T
魔鬼亦敲我心房,  0 }* S  _" h2 y$ r
Il demande a me parler  ) D$ H+ v% s9 D
信誓旦旦诉衷肠,  9 ]/ ^5 Z, E7 l) Q% Y6 `
Il y a en moi toujours l'autre  ' q2 R& C6 ?9 y5 c. X
在我眼中都一样,  5 g: D; x+ J0 N) H9 I
Attire par le danger  
5 j1 v% h& F9 Q; [/ |- H皆如虚情负心郎。
$ d( t! w8 H$ t! m2 [Un filtre, une faille,  8 O2 N3 B9 W! d
次次经历遭心伤,  ( b$ j* U0 G% F0 ^
l'amour, une paille,  
6 W- s+ j' Y0 P9 t0 i次次恋爱遇痴郎。  
0 _$ m8 W' P( O8 G- rje me noie dans un verre d'eau  
2 w4 U7 H1 c  I  V0 i& t手足无措苦惆怅,  
6 M4 G! l) M; p# O0 s+ _2 Fj'me sens mal dans ma peau  9 C5 E. Z: ?  D6 g. G
长歌当哭断柔肠。 2 h4 d- T# W6 \* U% h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # V" x; A3 k/ a( S, o  r
笑傲人世弃虚妄,  
1 y7 f* X3 o0 E! e3 F1 Zle soleil ne va jamais se lever.  
; c( l1 ?# c! l  m; E5 V6 n$ `# d心中太阳未露光。
3 n! `& W2 p$ Q' i, |Un ange frappe a ma porte  2 l$ q5 c  e9 d# k4 J; o# ~9 N
天使欲敲我心房,  
% j* U1 S* |* W& Y( y3 A" g1 REst-ce que je le laisse entrer  % l- M( g( r: s
是否开启费思量。  6 J/ ~' [& f0 o4 L/ k3 {& W6 t4 `" Q' `
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 b# M, a7 l) A5 t8 W# y& S纵然往事消如烟,  
; ?% H8 B1 }  @Si les choses sont cassees  
3 P' }# H1 M6 ?% U$ v$ y! d' T岂能怨错在我方。
7 \! W! j- Q1 M( Z, ~, sLe diable frappe a ma porte  - S( K5 D& ]3 i2 x7 p% N7 `
魔鬼亦敲我心房,  3 o! K" E" w' `0 _. y' N; _5 h& i
Il demande a me parler  , }, @4 U) |% v" C5 P! G
信誓旦旦诉衷肠,  * |! o. H: i$ y3 J: B
Il y a en moi toujours l'autre  
( ~5 p8 R3 x4 Y5 E* D3 I2 Y在我眼中都一样,  4 s8 I7 R& {0 Y  w; p) i0 n* q( q) Q
Attire par le danger  
' p( W' O8 h$ O" p$ K2 p: k& N皆如虚情负心郎。 ' u% M5 w3 e/ u: f
Je ne suis pas si forte que ça  
( Y* F1 O6 [. p7 ]生性并非志刚强,
: u& R& |, U) j, a0 ^2 Qet la nuit je ne dors pas  + u' r# v% ^9 ^; U3 ^% A2 [
辗转难眠夜漫长,
( s) O% p" a8 `. jtous ces reves ça me met mal,  
0 ]! |! h/ g" z( y! @历历往事把我伤。  
" {6 d9 Z% H- e0 h$ H4 UUn enfant frappe a ma porte  ! L/ f* Z' b0 p
一位帅弟敲心房,  ) j% u, R# }& j) t& d2 ]$ K
il laisse entrer la lumiere,  4 p# A7 {( t) D, p
射进一丝希望光,  # n( J$ E: e8 ~0 o; _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ s8 E& ~- _1 j目眩心颤山海誓,
$ o5 M9 Y- B) X1 Yet derriere lui c'est l'enfer  - m6 s0 c0 [7 v0 l  k
风月过后梦一场。 $ @% @2 q0 p0 A6 A9 X( t+ p
Un ange frappe a ma porte  
% U- {* `" K5 z7 J5 u天使欲敲我心房,  " g3 H. W5 T: R5 C: F
Est-ce que je le laisse entrer  
" _# A/ x. b- j( W3 C# t5 \7 k0 k是否开启费思量。  # X+ \5 {# h; s0 |$ F* n, ^; P
Ce n'est pas toujours ma faute  
  q  r! X3 [2 M, g% p纵然往事消如烟,  9 B6 }* C1 y. @9 C
Si les choses sont cassees  
  N4 Z, a1 D4 P& @! E& o) _! }( U岂能怨错在我方。  - a4 Z- u- \0 C0 t* o  ~9 j
Ce n'est pas toujours ma faute  
  y, |% T# X3 a. x% k纵然往事消如烟,  0 `& A) K/ _( j( \: p
Si les choses sont cassees  ) ~1 d' K0 z8 F3 J6 V2 f) O
岂能怨错在我方。
1 B8 E  y) `7 _; b& pCe n'est pas toujours ma faute  
1 M6 d$ O& p% g; K纵然往事消如烟,  
' X8 p. ~6 F: h% X  Z3 dSi les choses sont cassees  / Y' B5 w  n  k2 q+ a
岂能怨错在我方。

  t, ~  v( ?( E; Z, L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-10-1 04:22 , Processed in 0.042738 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表