|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
; [$ R8 ]# X2 p8 F< ></P>
2 j, G4 @9 H' z2 C7 Q) P< >down by the sally gardens </P>, T; @6 i% l- K1 q- {0 x1 m
< >my love and I did meet; </P>
( g3 l+ |0 z V: x< >She passed the salley gardens </P>
$ P2 M; j; U; Y# e' s3 C* D< >with little snow-white feet. </P>2 t+ }. N1 q" u o, E( m. Z
< >She bid me take love easy, </P>0 s, @2 |' }, Q) q
< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ m) C/ K8 \1 W. D; v) N: Y% u< >But I, being young and foolish, </P>
5 S3 }" K% t8 Z! e% Y5 o< >with her did not agree. </P>3 f4 N. ~" f9 K" V
<P></P># ?8 ^ ]* N; _& `) c
<P>In a field by the river </P>
2 A9 P8 W( g8 S$ R( r, K/ W<P>my love and I did stand,</P>( g' p0 q% \! _2 L1 T; W
<P>And on my leaning shoulder </P>
. n* z9 ^4 q" b4 t }8 B<P>she laid her snow-white hand. </P>
# g1 C8 t7 Q* }) c W( l<P>She bid me take life easy, </P>" m; S7 S E0 E% R' e. P
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 m5 A1 k8 U" _) I. l6 G6 F5 ^4 M<P>But I was young and foolish, </P>
6 [7 o7 i. G2 B( {: h. z0 c+ q- j<P>and now am full of tears.</P>
6 A0 d9 O5 Y, w/ t
+ a, ~ @: z' k+ T/ K# _3 y[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|