|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ w- e1 i& U. R5 D
# ^; x/ v* ]- D9 y3 v. |5 _7 ~- lA : P" \, A0 i# g+ L" i
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 `; y8 r$ R9 ~! S
Ahan gen 晚餐 " c* J/ Z0 K9 V8 p
B + ~# ]1 m* j, @
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 A: I3 Z$ h8 r/ |& B; z u
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) X5 Y9 A6 h, h# ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 _. R8 X+ F. O3 ^ i
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ; C. n& K$ o* K+ N% H
Bor bia tord 春卷
3 e! R$ P! S3 k N$ fF ' a& C0 S' }& k4 H! Z* d
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
a/ n2 _' k8 k7 e. t. A+ \- a# SG * ` \8 u, n+ R: u$ S+ Y% C
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' b* `. J; i$ J
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 d9 h/ ]- p" W0 NGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 `, d8 [( B+ z. rGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
_8 ?& I# O; DGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
* C/ _% Q8 D! { @" I& JGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 Y U# g& }( q1 S. v! kGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 K4 V/ \6 O' XGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ L+ B' J3 F/ [; K4 m' q" m
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 P$ S8 p' l1 a! o1 ^H
+ s9 ~; ~; m' S- R- U& V( SHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) X7 X% a/ F; E3 bK
% Q! t% ?& Q! o$ p+ } s: n9 s3 RKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 Z8 s, [/ Y% g3 n1 \ w7 d; U0 H
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! d. U Y- B2 } ~+ M- Z4 S# y7 z: uKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ( s7 I" K* V5 r7 d B
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 `+ H9 m; q3 M- P' Q+ E3 EKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' X' L$ c) ~7 Y! ^3 cKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* v8 w9 `* ]2 ?, ^Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 v C E$ R/ q( j9 w3 J% L, GKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& N% Y7 j# j8 O7 r& o9 f+ G, eKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 }/ {0 {4 F. ]' e: c- T
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 W& W* g: r) n8 NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 p5 s! X2 W$ H* a4 O
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 h j3 F/ U0 e6 z5 `4 R
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
4 n& b8 J% l" kL
* J6 t1 E. Y" m0 d5 f3 fLao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 N, o9 J+ T0 UM 9 D1 R* g i9 O: B* g$ d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) r7 Q1 J* P6 o, f2 {7 M
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. F" n, K% u3 H" _1 v+ l% o/ f$ |- jMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % U' _( O5 Z$ Y, s
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ! U1 O5 w3 G d3 i- M! f
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 u1 f9 {6 T( D
Maprao 椰子 Med mamuang1 j# C; `4 b: @. B0 K8 [7 [9 ^7 U
himmapan 贾如树坚果
- A) A8 b8 ^& ?% m. o2 T6 F4 }Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ }. ]7 ?- ?6 p7 Z" ]6 p. j( F) A- j
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
; d6 q- A3 {+ ~Mo satah 猪柳 - _4 ~# `9 R9 V; c% r+ \
N 7 u; `+ @1 n3 ?+ O
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 w2 v& U% X& G2 }( f% v# ]3 o/ k
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& X! H* E8 S; lNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 `8 H4 ?& h5 V, {$ K) s1 b4 QNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
~ l( I. R [6 A) w4 GNam som 橙汁 Normai 竹笋 # s' O1 D5 Z$ Y) Y
Nuah 牛肉 8 r3 ~0 M$ T1 f( X- f
P
2 e, y' N, \; w4 z- d( OPad phet mo sei
4 m2 ^; E: K5 g% wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 h2 u0 }/ d4 ?9 a) d
jao 牛肉拌绿豆
% o( p$ B0 E% \# \6 }* DPak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 w( W/ [. M: q- A) c0 RPhal thai 炒面 Plah 鱼 , r3 Z; J7 ^6 Y R7 W9 q
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * l! S3 B0 Z% d' j$ ]1 N
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% c3 b. {9 J/ [, dPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 # H6 b6 T; f$ C4 l
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
3 q: R+ W5 u* n3 S3 N; b1 BPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
t0 Q$ h! d4 Z4 ~6 ]1 g0 H% h/ @R % r; a9 K0 m t: V+ M# `* \" T
R Raprathan 吃 Roohn 烫
' ~, W: J2 H/ a2 MS
6 c% `, @9 u# |7 d+ hSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : |: ~, A( v2 ~. v- Z
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ T6 }* I2 d ZT
3 ~7 l9 d* F: A) LTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
* r7 D1 W3 K& y3 v. e iTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # f: g G$ r* C8 Q, R
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! U7 K) n! m7 U+ }1 X7 N. q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " u8 z% x8 M$ u6 u
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 : F9 Q% d7 H; F
Tord 烤 Tschah 茶
+ x( {( X6 G @9 R/ q$ LTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 % O% W& z( D4 z2 j" E
Tuna 金枪鱼 5 \! c8 w4 r G# r6 O0 U' C, W
Y
$ j, h2 B( e/ ^Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 5 y$ b. I1 j7 \5 s3 ~/ a
Yen 冷/冰 |
|