|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 j# |3 W/ u* q0 n" Z1 V$ v$ B) W
0 ^/ L: n4 t0 Y+ H: _( L' ~! PA
" a7 {1 {: {5 j; V/ h+ fAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 n/ s. G4 F) K& D1 E/ K0 v7 B: @3 V
Ahan gen 晚餐
9 _9 h+ N" P5 h( L5 H X! kB
& z- Q; H* C8 }" [ k2 _% SBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 ]3 I: W, f( l- s% P& E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
* o+ l+ k3 s3 t' Y/ Z& n3 nBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 C# z/ t, l: H- ^. d, n2 o5 ?Bia 啤酒 Bo(h) 煮 4 d m0 Z% u5 `5 x- O l
Bor bia tord 春卷 + h5 i( E8 F: T. J* V2 k
F 5 L5 O- \4 e0 _: ?
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' }! g# f* y4 ^0 E4 T
G
# X+ c7 n5 C& J& K4 e6 ~9 EGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; a9 `- a9 v. t* [: u' R) N) Q
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 6 n& D) M- U2 [% [! F& S/ d
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
Y' t) f; ~0 p# L# A4 FGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- z. R* m* z: _: y& }Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# n5 _! m4 H6 O8 X" w2 cGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 2 o& T- v" e0 T6 D: Q1 m
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 : L" O9 k8 `+ V, ^ o1 U- t. J8 i
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
. v+ g% B( F! h7 S& ~! m IGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * e: T) P; M0 C
H
8 y' k" m/ [ ?- QHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) p, h- G& s2 B! q
K
# Z. W4 L+ l' N6 fKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # m% B) K" Z) f" B
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 Y; _# w/ p4 P6 K4 L' k% F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 }2 x3 `9 n! L* b+ B2 K3 N* b7 L- GKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 6 Y9 {1 M& ~/ V' L( _/ M- ^
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ p2 K* a! x4 G1 d" }Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : l, d% O* ] \' p
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 B2 }. v' R' H' ~" {
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ! O/ ]5 u0 P, o! Z
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; h. R ]$ R% c" Z$ P
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, i) K6 s! f1 j" Y7 u; `& ]( CKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" P) H% V. o# E; `2 v; @Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 z; h5 Z; ^* \! ]Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% Q( R# C5 p/ u6 _ T# B' n; L$ ?L
* C4 L$ Z- ^/ \( jLao 烈酒 Lin ji 荔枝 6 a0 c3 @' U2 S B, M
M
( [' e# _) b5 Y: ^3 l& T3 Z5 `$ GMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , t% ?0 W; Y$ t/ r# f
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: k% F2 J S. F& l0 G( mMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 M; Q B1 u- ]5 Y; U# lManao 柠檬 Man farang 土豆
6 K' W" {$ y% ?* ^2 b+ WMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , k! P/ [7 k7 @8 [. g6 j6 o
Maprao 椰子 Med mamuang0 a9 u% K% Q3 ^7 k7 u: z
himmapan 贾如树坚果
8 _, C1 E/ ?0 vMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 B- P- s* Z5 |+ K' j' K) UMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % ]: e' C1 K6 q
Mo satah 猪柳
, s% |/ B, l6 e) S5 v1 Y( k4 GN
. R% A. G- U* vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 l' \2 S0 |, P H1 E) L4 N+ D
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # g9 ~6 X0 o5 b, m# G5 A$ U
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # I0 k0 [9 g5 v- ?7 o$ d
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 T7 ^! ~9 h L3 U7 ]3 ]Nam som 橙汁 Normai 竹笋
! y& N; T. u; s% o( INuah 牛肉
( o. ^. l6 L$ P2 m0 b9 N; OP
; B* Y6 _7 B2 |, p5 RPad phet mo sei5 x; i3 s, N3 z$ i7 f6 o8 E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 t; n- S' C" J; h$ m, f3 _8 j
jao 牛肉拌绿豆
" B& w! _' l* U" u- ?Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
* I$ e/ S8 W- C- G }8 APhal thai 炒面 Plah 鱼 - V2 X5 f5 ?5 T
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
3 G8 r( S: C6 U! QPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: ]/ M K H9 @Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 q% ~0 G+ ]2 s: u. w- b
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# |- H. y, j! W' g! q1 IPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
8 K5 n+ h" u/ n8 _R
# S2 s( \1 k, ?; a* NR Raprathan 吃 Roohn 烫
; E# z. A; [5 H9 T& [S
# g( w8 `5 I# ~3 R: U lSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " Z9 y) Z; {9 r- [( W# e4 }0 |2 A
Sie juh 酱油 Som 橙子
. Y6 z" y6 o; }# `T
; ]/ k2 Y, y9 _) A* OTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; n: N, ?8 a. j( I) v1 c: K
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
\( ?# O8 R4 G( N& K C! EToa ngog 笋豆 Tom 熟食 # {+ y% c- B* q: C; ^. K
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( k( F& c, {5 i7 ^5 `( x" {Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
" i) m) ~( ^- T1 Q! K' n. ZTord 烤 Tschah 茶
9 H7 L& p6 u1 r: n. h/ uTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
$ u' b% o. T- w {7 I' H7 ~Tuna 金枪鱼
N0 d+ d! \; I; bY + J; q8 Y9 }8 U! y: O1 [0 f
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 % V( B# a" d7 ^; L8 ~ L
Yen 冷/冰 |
|