|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 s9 Y5 m$ L6 |
$ b$ K `6 E& ^" m: iA
8 c* _* z' e# n( a5 K/ ~ lAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 e* V' _' x8 {! n6 I4 CAhan gen 晚餐
* m2 X2 n: F/ l9 u D1 W$ |$ q9 gB % h9 \. p& W# Q3 n5 v n2 Z
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
+ [& o5 v7 u# l! N5 J, a! N0 SBai manglak 罗勒 Bed 鸭 7 @& g; z0 P1 _/ J+ R
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & k0 ~1 S2 M: ^# y; u" M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, b3 G2 q" Z# h7 WBor bia tord 春卷
" ?' l. O2 i/ }9 g+ ]* RF , G: I s; F1 o; u V; n$ Z3 B4 c' v
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
) ?6 v3 k' e# W& @G
5 K j' `9 z; \5 vGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 ]3 [( v G9 i$ a4 ^# s
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. r; p2 [! X2 D7 Q. O6 oGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ b# }! V& E# j& l; ^Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
i& a# L; j9 y$ n2 QGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
: b3 w5 M% }0 j1 F6 }, d$ xGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * j1 C# u' j. f8 e1 U5 Z; p C
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' h: ^/ e1 w/ u4 k$ p- r& P8 |9 e
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 W3 N+ e% i; r0 a
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* S2 Z) ~# Z' M2 bH " K0 ]% m s9 \) M G. l# A U e
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
1 Q4 m- S, U( g" Q) J: H4 ?- ]K
$ H4 p" J! N ~9 y1 ]' u7 aKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 w, z5 p8 }* u o* MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 0 W! Q% Y( J6 `- P8 k! u" v G4 ?" T8 }
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 y( Z6 u) B+ K' p9 Z; M- SKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- x- q E9 G% ^, t9 j- CKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
7 I5 I4 Z" d: J0 s0 R% }0 ?Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 U* M9 J2 D ?" `* |+ d
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 ~: w6 y/ e ?" r! L% R! i4 c
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 . S: I. r; x* i0 i- ]
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ; H) t$ n& i& ^% ? b$ S) u. C# h. X: K
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 P$ i4 n3 s9 X' |* q
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" ~8 d! Y3 p1 I1 ~Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 _5 M: V6 p: h" I
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 . u. _: W# ?3 E8 ^/ G& r' `
L . _/ e4 l) Y" l& K4 l! h, p6 Q
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 o' X* K& Z& k+ u% X$ j# O7 D
M
/ p2 J+ ~$ S0 _7 U' H; TMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 n+ \& v; U! H* Z* `# ~ C5 |
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( w& E" A$ e9 D- H& Q8 q; l+ \& N5 Q4 LMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 x3 N/ Z8 e* H4 ~$ M
Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 u1 M3 Y6 [( }
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
2 F) `: _' q! g+ l* m! p8 V4 F# C+ qMaprao 椰子 Med mamuang
3 Q/ j' k+ O% `2 [2 y ohimmapan 贾如树坚果
5 h+ v7 h, Z, D1 wMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : _! U( X( ?# Q" S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ M9 E, c. z: q fMo satah 猪柳
4 f2 ^: n3 t/ Y/ M' m' R5 C7 qN
( Z& i. o, s, S6 qNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% b- y( Q: D' E+ W/ f9 SNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 K/ Y( T. x$ w; b& S6 D3 _Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
/ W0 f5 v) ?7 c$ i lNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( y, i3 b. c) s' [7 b1 H1 `
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) r) C& F: F* ^1 X, v" c
Nuah 牛肉 5 y* \) e+ P+ r/ o
P
( @4 O4 n" l+ N; P. E) h) r) c mPad phet mo sei/ }+ [; f) {0 s; n* W6 t7 V- _
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( I) G8 I. J9 A: M7 ~2 u# I |jao 牛肉拌绿豆
+ p/ B/ I) Q6 s3 {8 j) oPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' \9 S- z/ y. Y [3 M2 @
Phal thai 炒面 Plah 鱼
) V# I. @3 U8 u. ~Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& c: k7 C# I! gPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% N* g4 c0 B& C3 h5 P6 {4 Q1 XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + Q0 K1 e" K% k9 p
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; C+ s7 Q, R5 o% S; B
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 # `# O: Q& g- o" W( \0 |
R
H1 X+ t5 b) [3 f& p+ sR Raprathan 吃 Roohn 烫 7 U r5 ~2 v: E1 y; j
S
! T; Q" H% l0 k' m( XSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 k1 G s! S4 z; T- \Sie juh 酱油 Som 橙子 ! x# v1 M3 D& h3 b1 k* V/ T6 [8 P" e
T
/ I, n' n" b/ T( E# ~Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & ]) ]/ W! k; i9 W# M+ p3 K, U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! \6 n4 k s0 @# C, e+ G- d/ z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
) v/ c3 V& ~+ ?4 [Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % i: g! u0 a0 Z2 K
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # _8 p2 N2 ~: w( Z4 }) G" o0 a
Tord 烤 Tschah 茶
9 s3 n7 h; X. a5 {1 OTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 $ h. a2 E! f0 v* H
Tuna 金枪鱼 4 i! Q6 D2 w6 y
Y 1 H: k( r% H2 |1 R; q Y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
' o2 Z6 l( q5 V8 e) w7 gYen 冷/冰 |
|