|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 H+ I8 S( k" n1 Y: ?; g# w
3 A0 x1 x+ L7 B; ]) aA # U+ {, \. e6 u! E! a0 G$ r
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . W9 s! p; N* Q6 U7 ]
Ahan gen 晚餐
0 A4 r# _6 J+ a3 O( kB 5 G* t/ C6 B8 s7 t. i% ?
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
6 r0 U2 |+ p9 e2 _( g& bBai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 E/ v" K- t8 y2 w
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , j( C; q* R4 e7 T
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
z+ ?& {6 C* f$ uBor bia tord 春卷 0 S0 ?3 ?' S/ V' ]6 [) M' V2 b
F
- L0 e, h& {1 RFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: R0 O' p" E' v# \G
( f1 U& E# ~" YGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ {1 V3 q! o$ c/ VGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ b# d" h" ?4 m' F( jGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( r9 |" p. h1 w( a. B
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
8 m% X1 S. d" k$ {Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / Y) K- q0 v3 s w, x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
4 c. O5 ?! e" B& R) hGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 Y6 A$ B1 a) n' E xGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( V6 ~" ^! B( k) w: R/ K+ `Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( k/ E- Z& J( } vH
1 P/ [7 W. W1 H; m3 M# zHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) Z, J1 j, |$ u: V1 G9 K% k8 r
K / c+ d+ L1 R* h. v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! Y& j% q4 n: q- r, pKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ! G0 K' ?# e& _+ O5 J- [
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; f6 C7 P1 i, F* y' Q% n4 kKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 y9 m1 w7 V: p0 K5 L9 c8 T+ V/ W$ p
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 , J7 I/ q" G8 \7 u1 j& S! b. O
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ {. q2 n& _- L/ @
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
_/ G: i' R& h, U% y! E: f3 gKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 I% N5 W. x( z) N9 W* u
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 n' `8 H4 g7 y# `1 n5 d
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 T" e3 \3 I9 p% r& H
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" T+ ^ }5 m& A+ b7 Q% F+ ?Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( q" ^ T/ t( }9 [2 x0 o. r, }9 [$ l
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 J- A! j: l" \2 D: s$ k! m% N
L
) R9 s5 Q; }% P: r7 N( Z) G2 BLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ k: e: \3 Q/ s8 ~8 vM # m3 Z1 P: H4 b9 V& s
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * Z. u, d, T+ Y; }6 @
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
# G$ O2 m& A2 G; xMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " D3 c# k# [% I" B5 D; j
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 Y. G; q) D7 w6 gMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 w$ Q+ D6 J, U7 E( XMaprao 椰子 Med mamuang
' M$ V2 C. @0 u2 t9 Whimmapan 贾如树坚果
& l! O1 y' D. q" a0 ^. uMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
8 X+ r( ~2 _. E" @/ p y3 y, IMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / g( X N! e3 |& a
Mo satah 猪柳 0 c9 n# Z& }2 g1 K5 L3 f
N 3 o% W8 P( D0 O$ y J/ y2 G+ J
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
! E' v! g# a% hNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 c3 _% W' w: A) y2 ]' X( T) z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # N; J7 i% [) w/ J# K( V
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / `, j$ @+ v' m8 G7 _
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
1 s8 j6 N8 w. x' z! ]/ T1 u& YNuah 牛肉 ; y# ?3 k- c. y( y m b1 G- u% A- [
P ) B0 s0 Y3 r2 B) l& e# c- o- Z
Pad phet mo sei, L6 b1 ?% d- Q7 K' q9 A( `
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
$ b; {; M- o2 Vjao 牛肉拌绿豆
. m4 @" _3 F7 Z# ~* FPak 蔬菜 Ped 鸭肉
# Y, R+ f5 }# R- W5 IPhal thai 炒面 Plah 鱼 0 \2 |+ E& p. F
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 I# r9 M7 b* b S
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # p# K: Y8 d% }% @1 c4 t; j
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 g. I' X4 \# D( d& t; {1 SPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ! M8 D s8 _9 T' ?. }
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- `+ C: n& P( [2 O/ H4 o+ ?, |' XR X( m( `% X4 y" t2 |- b4 Q( ~. K
R Raprathan 吃 Roohn 烫 * _* l% {6 Q+ t. o8 `. Y
S + J- {+ B4 x7 x, N0 ]
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 n4 {5 O7 z8 u' P. G
Sie juh 酱油 Som 橙子 * j' U, S* ~5 J: s$ C. O E; t0 b/ j; d
T
' h3 `; s2 P- g! jTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 |5 a/ |: F8 D3 o) V& yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
% D, \: l4 a+ JToa ngog 笋豆 Tom 熟食 & b1 K7 h" O1 y; S6 x5 U
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: Z @& r+ M: o$ N3 {) ETom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
$ O( l. D. y" d& G( X1 X. STord 烤 Tschah 茶
9 @+ [0 K6 Y0 x. G" c' ^, h" _Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 R% u' ~3 S& y3 T, U' y
Tuna 金枪鱼 + Y, K* a' @$ _& C# v4 A% P. y
Y " l" @& y5 K( U H$ J* h% W+ r
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 ?. K: X8 t6 ?/ V* l- Q* iYen 冷/冰 |
|