|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, f, o: v+ ^& x: n1 s8 N9 ^, f2 `& F* g8 Y& ?, F5 a
A
8 j" r( n* @* c# ? o }Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , d( d7 x8 p* }7 _+ v
Ahan gen 晚餐
8 W" B, {% g6 A# t1 K* dB # M# F. v) O& h# P- K
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; b i- u' q$ ~5 c: m! A* I+ lBai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ \/ L. w) n0 M- ^% zBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : w! R6 A; L! m6 a. Y1 r% K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
' Q( F2 T8 Q8 `+ F; KBor bia tord 春卷
6 q7 I9 c9 D7 c( Q" H+ }" yF
; r: `( T- @' c) W# u( `( NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 - x9 Z; b9 M2 [5 G, z
G / B1 w: d- [+ T1 w0 K/ c
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) n2 L% ~; z) A" T/ u0 WGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , ^/ G: @8 W1 d2 ?$ l" }3 o: C9 c; C" O
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 & U2 H' }- k: J/ c4 U7 L3 U
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 r; _4 p. c; U7 u0 p f% r/ P
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 U$ D# H$ [) z5 F* N7 h
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 X, \2 a, `/ eGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
8 g+ `$ [/ i& d0 fGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . v' O+ f, P7 _2 {& q$ e+ s8 j
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! [& m6 o, H+ ]& h" E( u4 d# O
H
( o# _3 V3 X% j6 @$ ]Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
/ I9 A n. @, S( P7 D: d" M1 |K ( Y* V! Q5 t- }5 g1 o
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 ^5 p) T: a7 DKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 0 n2 H5 ~! ?- O; J# M4 Y$ A4 ~, m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 4 L2 S( X% A+ l6 U
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & P. L; V, {' ~0 e
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 v0 `. A9 f- `# O# D# T3 f7 O7 |# {Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ' h! _- R; R8 d$ J
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& H k" ?; D! F; s. \' |Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' C3 N% r/ W4 z5 M! J6 BKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
" b& p6 I0 S. h3 D3 l5 lKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
0 G( ~. z, G' J" h; XKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 z: N3 T. _0 Z- K/ cKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; M% u; I* y6 }5 q+ k5 W y( rKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 # H6 t0 |4 F! n* k0 v$ B: I
L
9 M+ ?- ^# f* j: o9 t+ u2 P1 VLao 烈酒 Lin ji 荔枝
! A* }1 I( w1 h& Q# D+ \M . W5 a4 f3 m/ F( T" ]+ Z8 o8 J
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . k" v# l3 F D, M$ E
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ t2 m( d& v) |4 [0 K8 h( ?4 N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 7 |- ]0 X' M: F* w, X7 m$ b# U( f
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 m+ }- P% v/ u4 P3 w, Z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " r7 Q2 k5 m2 c; q/ [
Maprao 椰子 Med mamuang! q. M, l" H* h" H1 S
himmapan 贾如树坚果 : d3 o, Z2 n, d a8 \
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ X' P1 u$ g' B: c% VMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 g* X5 ^! C# g
Mo satah 猪柳 & s5 Q# v2 b$ E' U. Y& ?' U$ _# d
N % r# P5 [& K, Q, a6 s$ l
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
P: |& C5 K/ p: H, XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 g% b P9 g1 k8 @& S
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' d/ u& a8 ]/ j" N& o4 L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! J3 c2 @( e' j
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
. }0 W D' T, j, Y. ~" Q: Q5 [Nuah 牛肉 # o3 f5 R3 U) m9 ?( _: |+ g; A
P & L) U& o# G* G2 q& {! u
Pad phet mo sei
7 W* @! |8 ?5 j8 {/ O: {. L- A% Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
2 w5 M ]4 S6 w; J! ujao 牛肉拌绿豆 5 X9 `1 F% Y: R ?3 ?9 E* t. ~# z
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ w- E* j4 `% x0 u: W; J, e( cPhal thai 炒面 Plah 鱼 F0 h% H# s5 F2 n7 H
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 4 R n' {; [5 B
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 * d2 \; n# Q* t3 k* `
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* {* S- ^0 N) D' a3 f; Y9 w6 c4 aPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* i" |5 i+ `) M& xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: w0 H) R, D& W# u+ WR
! |/ r( m+ z6 c2 y3 [R Raprathan 吃 Roohn 烫 2 I2 g) v: F2 X1 I- c
S
1 ~; U7 L5 C$ K7 [Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 2 V9 L% S) P# W/ l, ?: n/ p
Sie juh 酱油 Som 橙子 * k7 U, r. A& B9 T3 J
T
7 j$ g s! \8 H5 [* \Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
% i9 |# Y. p+ U- e, A9 [Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 " }6 f* C' s, w" }: B0 h
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 @5 n) l; w9 g% NTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: O. a. o9 m* I* o. h* D nTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 + D) r9 R4 p7 G, Y% [$ L% V* Y8 S, t- B
Tord 烤 Tschah 茶 + ]$ G& r. w3 L$ z2 z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# K1 s+ S! X7 z( l! {Tuna 金枪鱼
% q1 j6 k, W( F% A* [0 Q% F7 NY
q( o3 Y2 _# i) }, \: pYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * k- Q% q8 f6 v- @6 `- ^8 ~, O9 g
Yen 冷/冰 |
|