|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; G; ?, Z9 t& t8 f7 A8 U3 \9 @9 F+ v) u1 M. R! k. _% n
A
' _5 W* [& P- k! ^) P6 [+ g6 gAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 J5 q% I; X: q. I7 G r1 ~Ahan gen 晚餐 1 s/ C0 l* P0 t! M4 |; L
B
" Y+ {& t, |0 o& RBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 M0 u; |4 _6 @Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
9 h, A5 c5 O9 r7 qBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- b& x0 t7 X2 i XBia 啤酒 Bo(h) 煮
* d. _* x0 F9 ~0 D9 A* |( O' eBor bia tord 春卷
+ m) g: S, { I2 z: PF 3 X$ J7 k* [7 z7 |" w- T
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 _0 `+ [1 {# q$ a! k
G
0 t7 z. A8 l4 k' sGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& G* e$ U( s M3 N; u; ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ D+ Y8 q Q. D' D" ]
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , _- G% Y3 n6 c8 q8 q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' `1 l N- t& c- L1 Z( f4 m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % B+ G% p3 B$ A0 w* ^4 w1 A
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 P; Y; s* J) ]2 ~% X
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + b7 x. @; G3 ~1 e( J1 @/ g
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & u; f1 A+ R/ r# Y4 H) R0 {
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; Q$ m5 R1 ? Y! x" j) mH 6 Q' K6 E/ G2 d" F% w6 D7 p
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % ]. @- a8 a" x( c: Q
K
5 b! g2 Q' g+ k1 _3 U9 W' oKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* @+ P/ C; `6 ^Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ ?7 O3 f0 b3 ]) D8 fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 2 r( F: Q# e) f& y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 ?9 x0 C: g# y2 R5 x H) x
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
* X0 ]5 B4 ]$ C! e0 C5 |6 RKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
4 r3 E- O% ^1 i+ Z' T7 rKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- p1 Q4 ]! {5 W$ U- R8 `" IKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% }) x0 R' O {4 Q5 `, T6 ZKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % `7 ~; e6 {) O; N% a) J9 p
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 I0 a6 F* R" X& b& _1 SKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) e- H( D3 [& h: T2 a) GKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! Q* @) e2 N& [, W, I/ ?* tKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) ~6 w; J+ e; e
L a9 Z# S, S- j7 S
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 `9 x' o2 G! V5 `' z
M 1 q ]' h$ W+ k' z+ C- X
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# o$ Z; S6 ?/ O' aMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * H) q; E" A7 a8 [8 z8 U0 y1 O, h
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / G" w8 K, B- a" y- Q
Manao 柠檬 Man farang 土豆
- b- J* P! }. M4 k& _ IMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( s# {2 r& K! r4 N; bMaprao 椰子 Med mamuang
3 U) t5 c+ a& bhimmapan 贾如树坚果 ; ~- e9 n. }" Y8 k
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* e4 [. W, e5 F5 Y' ^! G! V+ qMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * ?; X5 S5 p' Y, W0 e) n7 j8 N
Mo satah 猪柳
3 Z8 G9 |, [* O8 t/ ^N , A3 N# }, Z, Z" E, w% ~ b% W
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 C2 A4 V0 G3 K. P5 V/ JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, ~. J8 ?( x( W) @Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 : z4 J& z/ Q! V5 t1 U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; D! {3 } Z- Z$ W) e
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 $ v: [3 u0 R: w% M, H( u% Y2 x8 X
Nuah 牛肉 1 I; w; P# v/ T' w) e% ~& V2 w: ~7 I
P
2 {- b' g# O# I1 T# G* APad phet mo sei0 H- p8 Z0 C X: B7 S0 f
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: q1 Y6 {1 T7 T! p6 ijao 牛肉拌绿豆
# S. i' b7 V8 DPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & `# X! C2 w: N2 C3 ]
Phal thai 炒面 Plah 鱼
) \- |, V, b3 \ }2 W4 j* j! |Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 v* ]4 z$ z6 r7 M' o" P
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
: g+ q+ X8 Y" c9 OPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& g; ?1 i( Q9 X1 U/ P9 ~ }5 mPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' {" E/ O }8 k1 Y- w) O. \
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 J. v6 M& x; R$ F3 v3 z9 e! ?
R
! K, P/ y d* Q9 g: D' @R Raprathan 吃 Roohn 烫
" k9 V: [$ z9 S1 g8 bS
& u0 u% M8 e8 z1 ^Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & k0 T- @3 W5 l# t' m
Sie juh 酱油 Som 橙子
" i9 v$ g! C. h: m. oT
7 X5 X9 f/ n2 o) |* Z+ xTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 o9 L+ f. q8 I+ y7 i
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
I I" k2 ?" `, T7 GToa ngog 笋豆 Tom 熟食 " d/ O+ @6 z# k8 J4 o: U( W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & x! m6 ?" N; Y# `6 O ~+ l
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . P# A- @+ Y0 N: Y3 K& X
Tord 烤 Tschah 茶 6 c0 h4 n' W% U% B
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
2 P% w, f3 F: q3 i, E r7 b& xTuna 金枪鱼 l/ Q5 P) y9 H4 l, z
Y / v5 c8 }7 _6 g8 C' C& m
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% m4 t" Y/ p; K2 q7 z: z2 hYen 冷/冰 |
|