|
2 n0 M5 @6 I2 m, ^
★I get paid to think about things I wouldn’t think about , F0 g G7 O- v# k
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 $ e$ h( z# M6 t: V
And I say things I don’t believe I say out loud , ~2 O$ d1 A+ s! ~2 E
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ) M% R G( S) V3 R
I get a wage from Monday morning till Friday night
0 ?# [0 m( {/ `/ j我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ! z) u' Q, o( C4 i( X
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
+ J7 S/ r( }# H4 l3 Y一周工作35小时 我得生活下去啊
' t; O% B9 L% w [5 D' G
! N4 a! v; a7 W& B★Then I’ll keep on dreaming
" E+ ]) g3 n4 w我一直做着梦幻想着
8 f3 `' [/ T$ n4 e4 O8 VTill they say time to go, your day is done
3 H4 ^$ X+ E% B. e直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & J ]1 L" M' ?
see you back when Monday morning comes.
+ E0 c( D* L7 @* A周一早上见哦 ( {' U( U6 T3 z5 X# c
: D; u+ ~7 ?' [★Two days out of seven
) [4 U6 Z P! [1 J* U+ H周末假日[周末那两天]
; d. M( [( a: C, C* Z1 \( Gthat’s when I’m in Heaven , T1 V r+ }+ X- C
我仿如置身于天堂
# N5 K; B3 o r/ _) J8 C# Jthat’s when I come alive
- A8 H8 h, `+ A% j6 `- [) U+ e我充满了活力 6 m6 X3 g) v- x( w2 r% U
Two days out of seven ; H9 @8 \" N6 b. G$ C: t, }0 T
周末假日 % e2 J1 Q* u; C5 z0 X
let me be forgiven $ a+ B5 S5 c- S0 E" J5 W: X. n8 y
宽恕/放任我吧 % n& e4 O0 C$ v% j& u1 }
I just want a little peace of mind $ }& M7 p1 b% H9 B+ L& [! b
我渴望内心的宁静 1 }# _0 F3 A q( D. ^
and it’ll be all right.
. K4 n* L, e- ^7 S# F7 I一切会好起来的
# d5 M4 T. k/ y$ b. Q* `. M( i0 U" d5 B
★I wake up and tell myself I’m never going back. + d7 f! a0 D9 y. a) o
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 5 X! ~5 n. j& T) v
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* Q* D: w8 s# D但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 * S; y% m9 o9 a. m" C, v1 o
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # g2 Y% U- r q' g& V
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ; T4 v! e# e$ q7 E
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
7 Y- ]! Z" J2 I, v- I. I& _但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 0 ~3 @+ A7 | [' I$ p1 | M1 r/ x
% a* K( L% {, Z4 X! T★And we’ll keep on dreaming : a; G! f0 C: T
我们做着梦幻想着 + }0 U9 r8 D: ?/ V# \4 u1 ^9 M
Till they say time to go, your day is done
% m$ E, b3 c. x9 A1 L/ G直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 h9 M1 l0 u% V" E5 B. Y) o! QSee you back when Monday morning comes. - ^; w6 R0 S# A+ w! {6 P& I$ Z3 J2 Z
周一早上见哦 2 S8 @* h0 I3 o0 O" v! {) S
; I0 @8 v3 k8 Q" ^4 v
★Two days out of seven
0 O+ S, a( i* V0 d d1 u, ?周末假日
$ G4 v) i |) h3 V bthat’s when I’m in Heaven / v# I/ b( W' L* x7 ]7 m, y
我仿如置身于天堂 & v4 `) G: _+ [, D$ S! P# E$ a& }1 N
that’s when I come alive
9 N* L) w/ C- @. D8 c我充满了活力 % b4 n3 _- F/ H9 S' r3 ^
Two days out of seven
& x% h! ?$ w5 Q b0 `周末假日 0 W% O5 ^* j: v# {/ ~- O) ?* C7 \
let me be forgiven ; v5 _, n& |; \+ g, a, M, T
宽恕/放任我吧 . J8 r* ?* `0 L7 P, @, o
I just want a little peace of mind % _3 o: ^! N% g4 F1 t
我渴望内心的宁静
" B/ ? n' ]8 f5 D$ o6 O: sand it’ll be all right.
( s5 @# Z4 g, A6 G一切会好起来的 , i# N( Y2 E+ e
3 b: T% p. o, R
★Then I’ll keep on dreaming
- |+ n. o+ o9 x- r& ?! R我一直做着梦幻想着 6 y* u6 M# Q( ]" g
Till they say time to go, your day is done 3 X9 n8 e6 Q3 u/ j" n" ?3 Y/ x' R
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # x! O6 u' n7 f* i
see you back when Monday morning comes. ! F( t7 A8 p B' z- r; Q
周一早上见哦 ' q# w+ C+ G, U# P) E) `! J
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
+ H7 p; \1 q% J! r) a0 P+ M. j
) C, G" p9 k7 N( t★Two days out of seven
& o* a/ `0 ]" S* U8 g* `/ J- R周末假日
) P/ {% T0 z6 \4 } Q0 Nthat’s when I’m in Heaven
b$ s$ D2 h5 t8 Q! v! s4 R, ^$ p我仿如置身于天堂
- g# Y7 g+ ?3 M/ w, Nthat’s when I come alive
- {/ B+ Y# e S我充满了活力 7 a! y- q) v$ w1 Q# `- g
Two days out of seven
! D ]* p; a5 b- d; ~5 Q1 a周末假日
$ f; ^* o+ P0 Q% wlet me be forgiven 2 \. c* F- n7 }' f- {6 ~
宽恕/放任我吧
# l( j9 Q; a; U, XI just want a little peace of mind ) w) X) ]- e! F$ E6 Q0 T
我渴望内心的宁静
5 M4 @* }1 \, O' z6 ?+ U) Y) Dand it’ll be all right. 9 S% N9 j% x8 X6 Z) q$ r2 D
一切会好起来的 a& U2 [' S8 R" i/ o% X
It’ll be all right
S" {2 v5 e: h6 G4 }* w. O2 |一切会好起来的
2 X$ c/ k' Q; ~; m/ Y. A( M- f2 ?, a; W0 i" h+ d
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
) T$ J5 X2 \( W自己译的不怎么优美哦 |
|