杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32045|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 q5 Z, T& H5 d  T4 u/ J; \娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " A& ?- Y7 _$ m. r. Y" J! G0 G

6 X4 Y; i- P' r- m1 ?! r今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 W/ O. {  u- C
7 E5 a4 M4 N4 o7 gUn signe, une larme,  
; Q+ p3 z- p8 E- q面对暗示泪成行,
  
3 Q1 k7 l0 Z4 X9 g% Aun mot, une arme,  
2 x) j0 F; U# {' I5 N/ _0 V听话听音心已伤,  5 F7 \0 L$ D& t$ ?; W- \* _. P
nettoyer les etoiles  
: v! D# ^; @+ C可怜春心枉陶醉,  
2 B$ Q- e$ u% q/ Aa l'alcool de mon âme  - \* P3 l+ G, }) q+ `1 I
清心拭泪抚情殇。
( f# d4 ]6 S' q$ yUn vide, un mal  6 b0 i6 I+ ]* F$ O
阵阵空虚成悲伤,  
  G8 M; {5 q* T- ~+ N$ w. vdes roses qui se fanent  
& b2 e2 ^* U$ k4 ^朵朵玫瑰已凋相,  + a2 h1 g! L( D/ b) w$ X
quelqu'un qui prend la place de  
) N4 E; @8 L# [) N8 e8 f可叹帅哥作异梦,  9 n% r1 i6 |' Y; j9 A& J
quelqu'un d'autre  
! y, ~' V. ]+ b移情别处负心郎。  ! h" o! `* I; [
Un ange frappe a ma porte  / j1 h, k8 H" ?2 {5 {* o* C6 N
天使欲敲我心房, - P: s+ ~: b# p8 |' a  b+ c4 i, y/ Q
Est-ce que je le laisse entrer  # {, S" O! w0 ~; C# L
是否开启费思量。  % E9 S* @1 u* C$ s1 g
Ce n'est pas toujours ma faute  
: E! i3 G" b0 K  D纵然往事消如烟,  . K) C. y: i: R6 [' |/ I$ o
Si les choses sont cassees  
6 l8 ~" b- s% b, s3 w岂能怨错在我方。 . I8 [# M2 ], o' E
Le diable frappe a ma porte  , Z2 J5 [8 M  `, C2 y
魔鬼亦敲我心房,  
0 [, G4 `2 p2 l- PIl demande a me parler  # `( S( i$ S. H) g% t
信誓旦旦诉衷肠,  2 L2 H6 `- V7 U$ ^" s9 B
Il y a en moi toujours l'autre  + `4 G1 |7 B) J
在我眼中都一样,  
& Z% M' o: p  J" h* o/ D/ D0 RAttire par le danger  
( w8 u4 y" x  U& d" i" Q皆如虚情负心郎。   X1 y1 S9 ]' i& z
Un filtre, une faille,  
: x. K7 V6 q4 i次次经历遭心伤,  
; a$ Z6 y( h. p  Jl'amour, une paille,  
8 a) A: m) A9 D' H次次恋爱遇痴郎。  
* t; f' ]4 a" |je me noie dans un verre d'eau  
! ~! @/ C! b" s* g, Y% u手足无措苦惆怅,  , M' A, a: u+ |) g+ H
j'me sens mal dans ma peau  * \8 G' {* ?7 @& ?/ R
长歌当哭断柔肠。 . }8 z3 h  |: \: x0 D2 E) e
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
5 m8 A5 \- X' }( Q8 E3 t笑傲人世弃虚妄,  + |0 l  ^# Z7 D7 l! s# y
le soleil ne va jamais se lever.  % @, F, m* {! w) U* V* c
心中太阳未露光。 & C) Q! c, \8 |" P, Y3 t# D
Un ange frappe a ma porte  7 `' O. J% Y+ y, V3 O3 h7 U* G
天使欲敲我心房,  3 h6 q1 j- x$ n9 v6 h# N
Est-ce que je le laisse entrer    r& a3 t( m( g5 H" O
是否开启费思量。  
1 I: g8 P5 X& jCe n'est pas toujours ma faute  
$ C5 s# i- ^9 w纵然往事消如烟,  - F9 e+ |0 R( Y. @/ S
Si les choses sont cassees  % v  ^1 f0 K& A, t* u
岂能怨错在我方。 ' T$ ?+ e* i( p" j
Le diable frappe a ma porte  2 b0 C9 ?2 [0 H
魔鬼亦敲我心房,  - B9 @& G6 i  p4 R) J8 y
Il demande a me parler  
$ S7 J2 G- ^7 m3 g: |& f1 H' p7 j' e信誓旦旦诉衷肠,  
, G6 J; T; I0 qIl y a en moi toujours l'autre  
: V- ]& m* [1 t2 ~& Z& b在我眼中都一样,  ( h! H4 x+ y3 |# s8 f6 ^% h6 k
Attire par le danger  4 J9 l4 i) j2 H" r. N2 A
皆如虚情负心郎。
+ C, u/ Z* G! B& L9 pJe ne suis pas si forte que ça    }& z0 @3 n9 o
生性并非志刚强," C! ^, ?! I+ C4 B4 J
et la nuit je ne dors pas  
6 F; M: q( g1 i9 c) s6 h  @/ P辗转难眠夜漫长,. @6 T- k+ I3 [6 F. m
tous ces reves ça me met mal,  
% k/ A* {: n/ t- ^$ Y5 Z4 b历历往事把我伤。  * z$ B/ M& B+ k/ c# X
Un enfant frappe a ma porte  3 c+ ~% C9 ^: ]
一位帅弟敲心房,  
- e9 k8 o- [, L2 \' dil laisse entrer la lumiere,  
5 L$ K8 ~% v. r! v$ a射进一丝希望光,  
" m9 y5 N  F8 U$ B- til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 K2 |  h7 |4 ~' `3 c9 [; `3 Y, l; E* ^0 ^目眩心颤山海誓,- I; `0 [6 }; o! |) ]0 m
et derriere lui c'est l'enfer  
, ]$ \1 O  E$ F& Y风月过后梦一场。
+ o) W/ w( ]5 L  s/ G* IUn ange frappe a ma porte  " }* W* F$ ~2 s4 y5 }
天使欲敲我心房,  5 m  m( F$ E  C1 x  w$ p
Est-ce que je le laisse entrer  
4 {& k0 A% z5 Z9 q0 n' ~2 B是否开启费思量。  
' T7 d+ v/ ]5 s) F. v6 }2 kCe n'est pas toujours ma faute  9 g/ s; |+ ~) s7 u
纵然往事消如烟,  
% C$ {6 r) ^1 L3 R' S$ CSi les choses sont cassees  9 {8 c5 W- K2 @; m6 j0 D/ M" F& W
岂能怨错在我方。    [% f2 f9 [' [2 v* @6 i0 `# B
Ce n'est pas toujours ma faute  + J4 G7 ]: q% ?$ j- a5 \1 T, z
纵然往事消如烟,  
, w3 a, o. i" E- U  d1 fSi les choses sont cassees  7 z- D7 b) ~1 g+ r& ^: w
岂能怨错在我方。7 c8 ~  m+ a3 H* i/ P6 r3 L
Ce n'est pas toujours ma faute  ! i& K/ |+ T2 `
纵然往事消如烟,  
( z% K6 f3 i: a" r: x' {Si les choses sont cassees  2 L* G, b7 T. m8 w5 M5 i
岂能怨错在我方。

9 J: u6 |( Q6 X7 ~  z0 x; T2 W这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 13:56 , Processed in 0.051719 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表