杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30596|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- P  B5 ?& F$ n! H/ }% w7 u1 |
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; x# z; `& x. Y8 @% R9 j$ F, G1 T* _+ g. H% W# N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: Y9 k7 E- D" K3 b2 T* B7 ]7 w8 z: G, n! A5 X# f% C
Un signe, une larme,  
3 u& \% i  o4 K0 w面对暗示泪成行,
  8 m" V9 B% [8 |# V( J
un mot, une arme,  : d& M! M# L' |% j& J4 l, Z- d
听话听音心已伤,  5 \% N  S$ S0 B8 i6 j7 b
nettoyer les etoiles  
2 e- q, ?7 I, H3 J" n8 y可怜春心枉陶醉,  7 g# ]. a1 d7 l/ @5 P
a l'alcool de mon âme  
& c) u# J1 u" J0 }( c清心拭泪抚情殇。
) ?* d% q0 u/ v8 c  ^* B+ A0 @" R0 rUn vide, un mal  1 h6 d$ X* k! Z2 z
阵阵空虚成悲伤,  
. b: s4 c; S; F" u/ Kdes roses qui se fanent  
* y  B: H) [9 k4 ]8 u: E" J朵朵玫瑰已凋相,  
' W( p& e# T2 t; y  o; V! U! @& h2 Equelqu'un qui prend la place de  . w, i8 d! X& w- S8 {, C4 X* p6 w
可叹帅哥作异梦,  
; P! u* B8 o' R0 Lquelqu'un d'autre    P+ e2 ?6 }5 Q. D* f
移情别处负心郎。  
' W' H- P! {$ p. c/ `: R, c9 yUn ange frappe a ma porte  3 A1 |3 N1 {3 c! y% _: Y- k
天使欲敲我心房,
  H/ G1 p& e2 }6 pEst-ce que je le laisse entrer  
; E0 Q# t- ~; H6 M是否开启费思量。  
& U$ s, M1 F, Y% DCe n'est pas toujours ma faute  
4 S! x( q, ?. ]6 m, ^纵然往事消如烟,  6 i* @% X4 Q+ S, j7 E
Si les choses sont cassees  
5 @# Y6 u& f7 }1 _: s  @  \岂能怨错在我方。 $ Y/ b5 ~  m$ ~2 w3 y
Le diable frappe a ma porte  : f) \  [* i1 x9 M9 u
魔鬼亦敲我心房,  
  ~" W- |" N7 s; E3 y4 [Il demande a me parler  0 F$ f9 |/ o4 i2 z' c4 k
信誓旦旦诉衷肠,  # G9 S* E; S' F
Il y a en moi toujours l'autre  ; H2 a! G- J1 R
在我眼中都一样,  
8 h7 P# F5 B1 ]. R+ pAttire par le danger  0 h1 _* Q# E+ n8 u( u2 Q& @
皆如虚情负心郎。 " E3 o' y2 f5 K
Un filtre, une faille,  
' I3 `4 Q$ Z( G  K次次经历遭心伤,  " R. O  @3 S8 r& _4 E
l'amour, une paille,  ( F' c% h$ M/ C( k: _  [
次次恋爱遇痴郎。  + N' c* I' t* X) E5 W' T5 l& H7 o
je me noie dans un verre d'eau  
4 e  Q* I7 A- J* U手足无措苦惆怅,  6 A, t% F* E4 g
j'me sens mal dans ma peau  
4 _6 B1 I) s5 f8 ~. _" A长歌当哭断柔肠。
6 ^% B  ?# b2 w7 R1 V! |Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 S: l4 m0 R& {7 r3 h% a笑傲人世弃虚妄,  6 C: a" c7 R; C6 P3 }- G6 E
le soleil ne va jamais se lever.  
8 M  H1 G% b5 {% K  M心中太阳未露光。
: q& d4 o0 y% {Un ange frappe a ma porte  # n* @" H) E8 m) S
天使欲敲我心房,  : w0 P# S6 h+ I; E1 E
Est-ce que je le laisse entrer  4 s- ?- h# S! S6 L2 [7 D
是否开启费思量。  8 r$ Y, f( n% q
Ce n'est pas toujours ma faute  3 e' O& l/ m# t; p/ J
纵然往事消如烟,  5 M1 c' Y' f( ]/ S, f
Si les choses sont cassees  
5 B) b" [% D3 t5 w& Y: m岂能怨错在我方。 , O7 v- `9 |% ?. t/ Y
Le diable frappe a ma porte  
4 Y& B# Y& e7 Y3 o1 Y  V+ |6 W4 K& q魔鬼亦敲我心房,  0 K8 E7 \: K3 L' g& v4 B
Il demande a me parler  
# z$ D7 z7 A# [7 |% I信誓旦旦诉衷肠,  
* A& O: o: E* E4 f2 xIl y a en moi toujours l'autre  0 @3 X* [! i0 W# M  O
在我眼中都一样,  
; B8 p; `! g4 E5 s6 @6 ]# q* tAttire par le danger  - P4 `5 a6 V; [, l2 `$ |) x( P
皆如虚情负心郎。   |: Y. T$ O# G- i
Je ne suis pas si forte que ça  , ~4 A$ k$ R# g  K" a; M3 b2 R+ k
生性并非志刚强,
! N7 X3 w' J* Q5 p$ Jet la nuit je ne dors pas  9 ~5 }4 w: p8 q5 l0 j8 ?6 i9 ?
辗转难眠夜漫长,
  r2 V% \, O; {& Otous ces reves ça me met mal,  / y* ~" y) V4 o, e8 {# {" P. V
历历往事把我伤。  6 W( w$ R" ~. t- C
Un enfant frappe a ma porte  ! k# U6 N3 M4 _; K+ }
一位帅弟敲心房,  ( a8 k5 j( N' j/ F$ c8 ^7 {0 h5 `
il laisse entrer la lumiere,  
9 }" m, P% @1 u6 @射进一丝希望光,  
6 @9 ^- ]; [' \, Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  " t$ I! s& [% _2 N
目眩心颤山海誓,
+ {6 Q9 A5 z3 v: c! J( |4 Q; ]4 J! net derriere lui c'est l'enfer  
& ]. \* Q) F# U& e风月过后梦一场。
+ l* H0 r" U# _& S; y) A. _Un ange frappe a ma porte  
+ |& p& X5 T$ ]( s; ]! R天使欲敲我心房,  7 y0 b( |: q2 h: ?. I- f
Est-ce que je le laisse entrer  ' {, D) K8 `) |0 }
是否开启费思量。  
2 L7 f% a, _+ P3 l' fCe n'est pas toujours ma faute  * m! R! k7 z+ V, s$ ?
纵然往事消如烟,  . M3 J' J; U$ b- O  t4 w" p
Si les choses sont cassees  ' d  x- J' e6 y* G+ }
岂能怨错在我方。  # A* i- w( M8 ^8 F
Ce n'est pas toujours ma faute  0 P5 V9 o5 a) H6 C4 \6 r: l
纵然往事消如烟,  9 d2 E, h* r  I6 _) ?7 L* s
Si les choses sont cassees    J& M/ `5 F1 ^* o% z' \
岂能怨错在我方。+ a! A$ A: u+ e/ L* j! K
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 a8 C. e" f2 O! C纵然往事消如烟,  
  K3 R6 V5 Z, F6 d6 z' E& o' bSi les choses sont cassees  
$ G0 T- @/ V+ M: q# S7 k! Y5 c岂能怨错在我方。

- ^  B& {& L% ?# N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 01:08 , Processed in 0.045514 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表